Hiver
It's so cold, baby, it's dark outside
Il fait si froid, chéri, il fait noir dehors
Winter coats creeping into the night
Les manteaux d'hiver glissent dans la nuit
And it's so hard when I just wanna hold you tight
Et c'est si dur quand je voudrais juste te tenir fort
Breaks my heart, but nothing can break this ice
Ça brise mon cœur, mais rien ne peut briser cette glace
Hold on, hold on, baby, just be strong
Tiens bon, tiens bon, chéri, sois juste fort
And I'll be honest and let you go
Et je serai honnête et te laisserai partir
This is the reason and you should know
Voici la raison et tu devrais savoir
Through all that you promise, I can't see
Malgré tout ce que tu as promis, je ne peux voir
None of your dreams ever have time for me
Aucun de tes rêves qui ait jamais eu de temps pour moi
So this is the reason I let you go
Alors voici la raison pour laquelle je te laisse partir
And I will be honest and you should know
Et je vais être honnête, et tu devrais savoir
Through all that you promise, I can't see
Malgré tout ce que tu as promis, je ne peux voir
None of your dreams ever have time for me
Aucun de tes rêves qui ait jamais eu de temps pour moi
And it's so quiet, baby, it's hard to breathe
Et c'est si calme, chéri, que c'est difficile de respirer
Black as ink, the silence is deafening
Noir comme l'encre, le silence est assourdissant
And it's so hard to look into distant lights
Et c'est si dur de chercher dans les lumières lointaines
And feel your heart solitary way from mine
Et de sentir ton cœur se désolidariser du mien
So long, so long, baby, you're long gone
Depuis si longtemps, si longtemps, chéri, tu es parti depuis longtemps
And I'll be honest and let you go
Et je serai honnête et te laisserai partir
This is the reason and you should know
Voici la raison et tu devrais savoir
Through all that you promise, I can't see
Malgré tout ce que tu as promis, je ne peux voir
None of your dreams ever have time for me
Aucun de tes rêves qui ait jamais eu de temps pour moi
So this is the reason I let you go
Alors voici la raison pour laquelle je te laisse partir
And I will be honest and you should know
Et je vais être honnête, et tu devrais savoir
Through all that you promise, I can't see
Malgré tout ce que tu as promis, je ne peux voir
None of your dreams ever have time for me
Aucun de tes rêves qui ait jamais eu de temps pour moi
uh uh uh...
In none of your dreams, take me with you
Dans aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
None of your dreams, let me love you
Aucun de tes rêves, laisse-moi t'aimer
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
Take me with you
Emmène-moi avec toi
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
None of your dreams, let me love you
Aucun de tes rêves, laisse-moi t'aimer
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
Take me with you
Emmène-moi avec toi
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
None of your dreams, let me love you
Aucun de tes rêves, laisse-moi t'aimer
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
Take me with you
Emmène-moi avec toi
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
None of your dreams, let me love you
Aucun de tes rêves, laisse-moi t'aimer
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
Take me with you
Emmène-moi avec toi
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
None of your dreams, let me love you
Aucun de tes rêves, laisse-moi t'aimer
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
Take me with you
Emmène-moi avec toi
None of your dreams, take me with you
Aucun de tes rêves, emmène-moi avec toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment