Des mots
Waiting on you
T'attendant
Trying to keep your head strong
Essayant de te garder volontaire
With nothing to lose
Sans rien à perdre
You raise your voice with something to prove
Tu élèves la voix avec quelque chose à prouver
And all the things you say to me
Et toutes les choses que tu me dis
I can't forget them
Je ne peux les oublier
You don't leave
Tu ne t'en vas pas
But you tell me with your eyes what you need
Mais tu me dis avec les yeux que tu en as besoin
Oh, please
Oh s'il te plait
Do you think that I don't know what it means?
Penses-tu que je ne sache pas ce que ça signifie?
All the things you hide from me
Toutes les choses que tu me caches
I accept them
Je les accepte
But I need you next to me
Mais j'ai besoin de toi près de moi
If I can't hold you now
Si je ne peux te tenir maintenant
Keep thinking that you might not come around
Penser encore que tu ne devrais pas venir dans le coin
I have no words, I have no words to say
Je n'ai pas de mots, je n'ai rien à dire
If I can't change your mind
Si je ne peux te faire changer d'avis
Keep thinking, is this our last goodbye?
Penser encore, est-ce notre dernier au revoir?
You say it first, you say it first to me
Tu le dis en premier, tu me le dis en premier
You're in the clear
C'est clair pour toi
While I'm waking up to nothing but tears
Alors que je m'éveille sans rien d'autre que les larmes
And you say they've said
Et tu dis qu'ils disaient
That I'm the only one that needed to change
Que je suis la seule qui avait besoin de changer
You know the things you've said to me
Tu sais les choses que tu m'as dites
Do you regret them?
Les regrettes-tu?
I just need you next to me
J'ai juste besoin de toi près de moi
If I can't hold you now
Si je ne peux te tenir maintenant
Keep thinking that you might not come around
Penser encore que tu ne devrais pas venir dans le coin
I have no words, I have no words to say
Je n'ai pas de mots, je n'ai rien à dire
If I can't change your mind
Si je ne peux te faire changer d'avis
Keep thinking, is this our last goodbye?
Penser encore, est-ce notre dernier au revoir?
You say it first, you say it first to me
Tu le dis en premier, tu me le dis en premier
So I can't just forget you, just forget you
Ainsi je ne peux simplement pas t'oublier, simplement pas t'oublier
Can't just forget you, just forget you
Je ne peux simplement pas t'oublier, simplement pas t'oublier
And If I can't hold you now
Si je ne peux te tenir maintenant
Keep thinking that you might not come around
Penser encore que tu ne devrais pas venir dans le coin
I have no words, I have no words to say
Je n'ai pas de mots, je n'ai rien à dire
If I can't change your mind
Si je ne peux te faire changer d'avis
Keep thinking, is this our last goodbye?
Penser encore, est-ce notre dernier au revoir?
You say it first, you say it first to me
Tu le dis en premier, tu me le dis en premier
If I can't hold you now (If I can't hold you now)
Si je ne peux te tenir maintenant (Si je ne peux te tenir maintenant)
Keep thinking that you might not come around (Might not come around)
Penser encore que tu ne devrais pas venir dans le coin (pas venir)
I have no words, I have no words to say
Je n'ai pas de mots, je n'ai rien à dire
If I can't change your mind (If I can't change your mind)
Si je ne peux te faire changer d'avis (Si je ne peux te faire changer d'avis)
Keep thinking, is this our last goodbye? (Our last goodbye?)
Penser encore, est-ce notre dernier au revoir? (Notre dernier au revoir)
You say it first, you say it first to me
Tu le dis en premier, tu me le dis en premier
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment