Soulevée
Haunting
Obsession
Keep my (eyes from), haunting
Préserver mes (yeux de), l'obsession
Keep my (eyes from), haunting
Préserver mes (yeux de), l'obsession
Keep my (eyes from), haunting
Préserver mes (yeux de), l'obsession
Haunting
Obsession
Part to this lonely road
Sortie de cette route solitaire
You gave me hope, gave me hope
Tu m'as donné l'espoir, donné l'espoir
Woke my drifting soul
Réveillé mon âme à la dérive
And led me home, led me home
Et m'as conduite à la maison, conduite à la maison
Won't you just stay here
Ne resteras-tu pas simplement là
Chase it with my fears
Chasser mes peurs
Solve my mysteries
Résoudre mes mystères
Won't you just stay here
Ne resteras-tu pas simplement là
Chase it with my fears
Chasser mes peurs
Set my spirit free
Libérer mon esprit
Won't you lead the way
Ne montreras-tu pas la voie
Through my darker days
À travers mes jours sombres
Keep them softly spoken
Les maintenir dans la douceur
(Keep them softly spoken)
(Les maintenir dans la douceur)
Show me the way
Montre-moi la voie
To a brighter place
Vers un endroit plus lumineux
Keep my eyes from closing
Empêche mes yeux de se fermer
(Keep my eyes from closing)
(Empêche mes yeux de se fermer)
Ooh lifted away from my givenness (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh soulevée loin de mes certitudes (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh lifted away from my secrets (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh soulevée loin de mes secrets (yeah, yeah, yeah, yeah)
Haunting
Obsession
Keep my (eyes from), haunting
Préserver mes (yeux de), l'obsession
Keep my (eyes from), haunting
Préserver mes (yeux de), l'obsession
Keep my (eyes from)
Préserver mes (yeux de)
Hold my heavy bones
Tiens mes os lourds
They weigh me down, weigh me down
Ils m'alourdissent, alourdissent
Held by a single thread
Tenue par un seul fil
When you are gone, when you're gone
Quand tu es parti, quand tu es parti
Won't you just stay here
Ne resteras-tu pas simplement là
Chase it with my fears
Chasser mes peurs
Solve my mysteries
Résoudre mes mystères
Won't you lead the way
Ne montreras-tu pas la voie
Through my darker days
À travers mes jours sombres
Keep them softly spoken
Les maintenir dans la douceur
(Keep them softly spoken)
(Les maintenir dans la douceur)
Show me the way
Montre-moi la voie
To a brighter place
Vers un endroit plus lumineux
Keep my eyes from closing
Empêche mes yeux de se fermer
(Keep my eyes from closing)
(Empêche mes yeux de se fermer)
Ooh lifted away from my givenness (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh soulevée loin de mes certitudes (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh lifted away from my secrets (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh soulevée loin de mes secrets (yeah, yeah, yeah, yeah)
And if they start to fade
Et s'ils commencent à s'estomper
I will keep you safe
Je te garderai en sécurité
Like you do
Comme tu le fais
And if you feel afraid
Et si tu as encore peur
I will keep your faith
Je garderai ta foi
Like you do, ooh
Comme tu le fais, ooh
Won't you lead the way
Ne montreras-tu pas la voie
Through my darker days
À travers mes jours sombres
Keep them softly spoken
Les maintenir dans la douceur
(Keep them softly spoken)
(Les maintenir dans la douceur)
Show me the way
Montre-moi la voie
To a brighter place
Vers un endroit plus lumineux
Keep my eyes from closing
Empêche mes yeux de se fermer
(Keep my eyes from closing)
(Empêche mes yeux de se fermer)
Ooh lifted away from my givenness (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh soulevée loin de ma certitude (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh lifted away from my secrets (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ooh soulevée loin de mes secrets (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment