Can your heart be mine in search
Ton cœur peut être le mien dans la recherche
Cause I have no time to help you find
Parce que je n'ai pas le temps de t'aider à trouver
All the words
Tous les mots
Melodies and memories
Mélodies et souvenirs
Stories that sound absurd
Des histoires qui sonnent absurdes
I will tell no lies
Je ne dirai pas de mensonges
As long as you look me in the eyes
Tant que tu me regarde dans les yeux
I'll go wherever you are
J'irai partout où tu es
I'll follow behind
Je te suis derrière
Heard about all the things you done
J'ai entendu toutes les choses que tu as faites
And all the wars that you've been in
Et de tous les guerres où tu as été
Heard about all the love you lost
J'ai entendu tout l'amour que tu as perdu
It was over before it began
C'était fini avant que ça n'ait commencé
Heard about all the miles you've gone
J'ai entendu tous les kilomètres que tu as faits
Just to gone to start again
Juste pour partir pour recommencer à zéro
Heard about all the things you've been through
J'ai entendu toutes les choses que tu as traversées
It sounds like you need a friend, a friend
On dirait que tu as besoin d'un ami, un ami
Please don't wait
S'il te plait, n'attends pas
I'm not coming home tonight
Je ne rentre pas à la maison ce soir
I wanna love you but I can't
Je veux t'aimer mais je ne peux pas
As long as you look me in the eyes
Tant que tu me regarde dans les yeux
I'll go wherever you are
J'irai partout où tu es
I'll follow behind
Je te suis derrière
Heard about all the things you done
J'ai entendu toutes les choses que tu as faites
And all the wars you've been in
Et de tous les guerres où tu as été
Heard about all the love you lost
J'ai entendu tout l'amour que tu as perdu
It was over before it began
C'était fini avant que ça n'ait commencé
Heard about all the miles you've gone
J'ai entendu tous les kilomètres que tu as faits
Just to gone to start again
Juste pour partir pour recommencer à zéro
Heard about all the things you've been through
J'ai entendu toutes les choses que tu as traversées
It sounds like you need a friend, a friend
On dirait que tu as besoin d'un ami, un ami
I never doubted myself
Je n'ai jamais douté de moi
But I doubted you
Mais j'ai douté de toi
I'm tired of looking by myself
Je suis fatigué de regarder par moi-même
In my rear view
Dans mon rétroviseur
Heard about all the things you done
J'ai entendu toutes les choses que tu as faites
And all the wars that you've been in
Et de toutes les guerres où tu as été
Heard about all the love you lost
J'ai entendu tout l'amour que tu as perdu
It was over before it began
C'était fini avant que ça n'ait commencé
Heard about all the miles you've gone
J'ai entendu tous les kilomètres que tu as faits
Just to gone to start again
Juste pour partir pour recommencer à zéro
Heard about all the things you've been through
J'ai entendu toutes les choses que tu as traversées
It sounds like you need a friend, a friend
On dirait que tu as besoin d'un ami, un ami
Contenu modifié par
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment