Creation Comes Alive
Les créations prennent vie
Don't know if I should hold you
Je ne sais pas si je dois te serrer dans mes bras
Don't know if I should scold you
Ou si je dois te réprimander
What do I do with you ?
Que dois-je faire avec toi ?
What do I do with you ?
Que dois-je faire avec toi ?
Lay with you on Wednesday night
Rester avec toi un mercredi soir
Or should I cut you out my
Ou te rayer de ma vie
What do I do with you ?
Que dois-je faire avec toi ?
What do I do with you ?
Que dois-je faire avec toi ?
How do you still let me down
Comment peux-tu encore me laisser tomber
Keeping me safe and sound
Garde moi saine et sauve
What do I do with you ?
Que dois-je faire avec toi ?
What do I do with you ?
Que dois-je faire avec toi ?
Are you the cure I need
Es-tu le remède dont j'ai besoin
Or are you what's killing me
Ou le poison qui me tue
What do I do with you ?
Que dois-je faire avec toi ?
What do I do with you ?
Que dois-je faire avec toi ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment