Au cas où
Pictures in my pocket
Des photos dans ma poche
Are faded from the washer
Sont délavées par la machine à laver
I can barely just make out your face
Je peux à peine distinguer ton visage
Food you saved for later
La nourriture que tu gardais pour plus tard
In my refrigerator
Dans mon réfrigérateur
It's been too long since later never came
Ça fait trop longtemps que plus tard n'est jamais venu
I know
Je sais
One day eventually
Un jour éventuellement
Yeah, I know
Ouais, je sais
One day I'll have to let it all go
Un jour, je vais devoir laisser aller tout ça
But I keep it just in case
Mais je le garde au cas où
Yeah, I keep it just in case
Ouais, je le garde juste au cas où
In case
Au cas où
You don't find what you're looking for
Tu ne trouves pas ce que tu cherches
In case
Au cas où
You're missing what you had before
Ce que tu avais avant te manque
In case
Au cas où
You change your mind, I'll be waiting here
Tu changes d'avis, j'attendrai ici
In case
Au cas où
You just want to come home
Tu veuilles juste rentrer à la maison
Strong enough to leave you
Assez forte pour te quitter
But weak enough to need you
Mais suffisamment faible pour avoir besoin de toi
Cared enough to let you walk away
Assez soucieuse pour te laisser t'éloigner
I took that dirty jacket
J'ai pris cette veste sale
From the trash right where you left it
De la poubelle où tu l'avais laissée
'Cause I couldn't stand to see it go to waste
Parce que je ne pouvais supporter de la voir allée aux déchets
I know
Je sais
One day eventually
Un jour éventuellement
Yeah, I know
Ouais, je sais
One day I'll have to let it all go
Un jour, je vais devoir laisser aller tout ça
But I keep it just in case
Mais je le garde au cas où
Yeah, I keep it just in case
Ouais, je le garde juste au cas où
In case
Au cas où
You don't find what you're looking for
Tu ne trouves pas ce que tu cherches
In case
Au cas où
You're missing what you had before
Ce que tu avais avant te manque
In case
Au cas où
You change your mind, I'll be waiting here
Tu changes d'avis, j'attendrai ici
In case
Au cas où
You just want to come home
Tu veuilles juste rentrer à la maison
In case
Au cas où
You're looking in that mirror one day
Tu regardes dans ce miroir un jour
And miss my arms
Et que mes bras te manquent
How they wrapped around your waist
La façon dont ils s'enroulaient autour de ta taille
I say that you can love me again
Je me dis que tu peux m'aimer à nouveau
Even if it isn't the case
Même si ce n'est pas le cas
Ohhh
You don't find what you're looking for
Tu ne trouves pas ce que tu cherches
Ohhh
You're missing my love
Mon amour te manque
You don't find what you're looking for
Tu ne trouves pas ce que tu cherches
In case
Au cas où
You're missing what you had before
Ce que tu avais avant te manque
In case
Au cas où
You change your mind, I'll be waiting here
Tu changes d'avis, je t'attendrai ici
In case
Au cas où
You just want to come home
Tu veuilles juste rentrer à la maison
In case
Au cas où
Yeah, ooooohhh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment