Is it time that you move on
Collect your bags from the doorstep
I'll take them on, I'll take the noise
Est-ce le moment pour toi, d'aller de l'avant
De franchir le seuil de la porte avec tes sacs
Je les porterai, je supporterai le bruit
There's no way back, cause your back gone
Is it not clear where it all went wrong
I can't purify, can't make it right
Pas de retour possible, car tu es déjà parti
Le moment où tout s'est détérioré n'est pas clairement établi
Je ne peux rien purifier, rien régler
Is she letting you down again?
Is she letting you down?
Te laisse-t-elle tomber?
Te laisse-t-elle encore tomber?
We'll drive slower, 'round the corner
Hoping all this will change
I'm your brother, your coat of armour
Hoping all this will change
On conduira plus doucement, à ce tournant
En espérant que tout cela changera
Je suis ton frère, ton armure
Et j'espère que tout cela changera
You worked it down, all long ago
Lay your arms on the doorstep
I feel the tension, I feel the worst
Tu as pris sur toi, tout ce temps,
Pose tes bras sur le seuil de la porte
Je ressens la tension, je ressens le pire
Is she letting you down again?
Is she letting you down?
Te laisse-t-elle tomber?
Te laisse-t-elle encore tomber?
Is she letting you down again?
Is she letting you down?
Te laisse-t-elle tomber?
Te laisse-t-elle encore tomber?
We'll drive slower, 'round the corner
Hoping all this will change
I'm your brother, your coat of armour
Hoping all this will change
On conduira plus doucement, à ce tournant
En espérant que tout cela changera
Je suis ton frère, ton armure
Et j'espère que tout cela changera
Is she letting you down again?
Is she letting you down?
Te laisse-t-elle tomber?
Te laisse-t-elle encore tomber?
Is she letting you down again?
Is she letting you down?
Te laisse-t-elle tomber?
Te laisse-t-elle encore tomber?
We'll drive slower, 'round the corner
Hoping all this will change
I'm your brother, your coat of armour
Hoping all this will change
On conduira plus doucement, à ce tournant
En espérant que tout cela changera
Je suis ton frère, ton armure
Et j'espère que tout cela changera
We'll drive slower, 'round the corner
Hoping all this will change
I'm your brother, your coat of armour
Hoping all this will change
On conduira plus doucement, à ce tournant
En espérant que tout cela changera
Je suis ton frère, ton armure
Et j'espère que tout cela changera
I'm your brother your coat of armour
Je suis ton frère, ton armure
Par cette chanson, George assure à un ami qu'il lui apportera tout le soutien dont il/elle a besoin après la rupture que cet ami vient de connaître.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment