Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Found A Girl» par The Vamps

This girl moved into my apartment ( one day)
Cette fille a emménagé dans mon appartement (un jour)
One look at her my heart was stopping (heartbreak)
Un coup d’œil sur elle et mon cœur s'était arrêté ( était en train de s’arrêter)( chagrin)
I did whatever she was asking
Je faisais tout ce qu'elle me demandait
She said "maybe later catch you in the elevator"
Elle a dit " peut-être plus tard je t'attraperais dans l'ascenseur "
A couple days we got to hanging real close
Après quelques jours nous sommes arrivés à une réelle proximité
Turns out she wasn't even taken (no no)
Il s'avère qu'elle n'était même pas prise (non non ) ( elle n'étais pas en couple)
I made a move she said "baby you're mistaken, I'm not into bacon"
J'ai fait un pas elle a dit " bébé tu te trompes, je ne suis pas intéressée par les gars"

She got that smile and that body is to die for
Elle a eu ce sourire et ce corps qu'on pourrait mourir pour ( on pourrait mourir pour son corps)
One of a kind and that's why it makes me cry
Unique en son genre et c’est ce qui me faisait pleurer

'Cause I found a girl
Parce que j'ai trouvé une fille
Who's in love with a girl
Qui est amoureuse d'une fille
She said that she tried
Elle a dit qu'elle a essayé
But she's not into guys
Mais elle n'est pas intéressée par les gars
Oh, why, tell me why
Oh, pourquoi, dis moi pourquoi
Did I fall for those eyes?
Suis je tombé pour ces yeux?
She said I was nice
Elle a dit que j'étais bien
But she's not into guys
Mais qu'elle n'est pas intéressée par les gars
I found a girl
J'ai trouvé une fille

I should've known to walk away then
J'aurais dû m'éloigner
I should've left it alone
J'aurais dû l'a laissée tranquille
But when she called me on the phone we'd be hanging again
Mais quand elle m'a appelée au téléphone, nous serions encore accroché
Under the premise of friends
Sous la prémisse d'amis
But now she only talks to me about some other woman
Mais maintenant elle me parle juste d'autres femmes
She says
Elle dit

She got that smile
Elle a eu ce sourire
And that body is to die for
Et ce corps à mourir
One of a kind
Unique en son genre
And that's why it makes me cry
Et c'est ce qui me fait pleurer

'Cause I found a girl
Parce que j'ai trouvé une fille
Who's in love with a girl
Qui est amoureuse d'une fille
She said that she tried
Elle a dit qu'elle a essayé
But she's not into guys
Mais elle n'est pas intéressée par les gars
Oh, why, tell me why
Oh, pourquoi, dis moi pourquoi
Did I fall for those eyes?
Suis je tombé pour ces yeux?
She said I was nice
Elle a dit que j'étais bien
But she's not into guys
Mais qu'elle n'est pas intéressée par les gars
I found a girl
J'ai trouvé une fille

Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh
I found a girl
J'ai trouvé une fille
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh

I can't believe I met somebody like you
Je n'arrive pas à croire que j'ai rencontré quelqu'un comme toi
And now I feel like a fool
Et maintenant je me sens comme un idiot
Anatomy is so cruel
L'anatomie est si cruelle
I can't believe it I just think like a man
Je n'arrive pas à croire que je pense comme un homme
That you just wanted me bad
Que tu m'as juste voulu du mal
But you had different plans
Mais tu avais différents plans

'Cause I found a girl
Parce que j'ai trouvé une fille
Who's in love with a girl
Qui est amoureuse d'une fille
She said that she tried
Elle a dit qu'elle a essayé
But she's not into guys
Mais elle n'est pas intéressée par les gars
Oh, why, tell me why
Oh, pourquoi, dis moi pourquoi
Did I fall for those eyes?
Suis je tombé pour ces yeux?
She said I was nice
Elle a dit que j'étais bien
But she's not into guys
Mais qu'elle n'est pas intéressée par les gars
I found a girl
J'ai trouvé une fille

I found a girl
J'ai trouvé une fille
Who's in love with a girl
Qui est amoureuse d'une ( autre ) fille
She said, that she tried
Elle a dit qu'elle a essayé
But she's not into guys
Mais elle n'est pas intéressée par les gars
Oh, why, tell me why
Oh pourquoi, dis moi pourquoi
Did I fall for those eyes?
Suis je tombé pour ces yeux?
She said I was nice
Elle a dit que j'étais bien
But she's not into guys
Mais elle n'était pas interessée par les gars
I found a girl
J'ai trouvé une fille

 
Publié par 5291 2 2 4 le 2 avril 2016 à 12h31.
Wake Up [Ep]
Chanteurs : The Vamps
Albums : Wake Up

Voir la vidéo de «I Found A Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Shadowhunters France Il y a 8 an(s) 5 mois à 10:55
5231 2 2 4 Shadowhunters France Bonjour je voulais dire que c'étais ( MONDAY) et non ( One Day )merci ;)
Caractères restants : 1000