Slick shit man, that's all we do
De la merde mec, c’est tout ce qu’on fait
Hold up, little homie, let me talk my truth
Arrête, mon pote, laisse-moi te dire ma vérité
Made an Instagram for my cat
J’ai fait un compte Instagram pour mon chat
And my cat doesn't even rap
Et mon chat ne rappe même pas
And got more followers than you
Et il a plus de followers que toi
Hold up, let me get my cat a bar
Arrête, laisse-moi emmener mon chat au bar
She's filthy, hey Cairo come here baby
Elle est cool, hey Cairo viens ici bébé
(Meow) Now my cat's more famous than you ever will be
(Meow) Maintenant mon chat est plus célèbre que tu ne le seras jamais
I been hustling, you can't tell me nothing
J’ai tout arnaqué, tu ne peux rien me dire
I'm Brad Pitt's ugly cousin
Je suis le cousin moche de Brad Pitt
But when you're drunk at the wedding, still gon' fuck him
Mais si t’es bourré au mariage, tu vas quand même le baiser
When you see me in the club
Quand tu me vois en boite
Brad Pitt, that's my cousin
Brad Pitt, c'est mon cousin
Angelina show me love
Angelina montre moi de l'amour
Brad Pitt, that's my cousin
Brad Pitt, c'est mon cousin
You got me fucked up
Brad Pitt, that's my cousin
Brad Pitt, c'est mon cousin
Like you don't know what's up
Comme si tu ne savais pas ce qui se passe
Bradley, he's cuzo
Bradley, c'est le couz'
All my Angelinas, if you got it let me see it (x4)
Toutes mes Angelinas, si vous l'avez laissez-moi le voir (x4)
You're embarrassed huh?
T'es embarassé hein ?
I'm in Paris, bruh*
Je suis a Paris, frère
You brought your whole crew
T'as emmené toute ta bande
I'm with my parents, bruh
Je suis avec mes parents, frère
Every white dude in America went to the barber shop
Chaque blanc en Amérique a été chez le coiffeur
"Give me the Macklemore haircut"
"Fais moi la coupe de Macklemore"
Australia, they heard of me
En Australie, ils ont entendu parler de moi
Germany, they heard of me
En Allemagne, ils ont entendu parler de moi
Japan, they heard of me
Au Japon, ils ont entendu parler de moi
It's a murder scene, you gon' learn some things
C'est une scène de meurtre, tu vas apprendre quelques trucs
My dick named Ron Burgundy
Ma bite s'appelle Ron Burgundy
I'm bad news with a pan flute
Je suis une mauvaise nouvelle avec une flute de pan
In a plaid suit, no can do
Dans un costume à carreau, je ne peux pas le faire
No, uh uh, I don't work for free
Non, ha ha, je ne travaille pas gratuitement
I used to smoke that purple weed
J'avais l'habitude de fumer cette herbe violette
Sip a bunch of purple drink
Sirote un peu de cette boisson violette
That shit did not work for me
Cette merde ne fonctionne pas pour moi
And now I just sip herbal tea
Et maintenant je sirote juste du thé aux herbes
I'm posted at the swapmeet in a robe eating Church's wings
Je suis posté au marché aux puces dans un peignoir en mangeant des ailes de poulet panées**
So cold, so cold, no emergen-C
Si froid, si froid, pas d'urgence
When you see me in the club
Quand tu me vois en boite
Brad Pitt, that's my cousin
Brad Pitt, c'est mon cousin
Angelina show me love
Angelina montre-moi de l'amour
Brad Pitt, that's my cousin
Brad Pitt, c'est mon cousin
You got me fucked up
Brad Pitt, that's my cousin
Brad Pitt, c'est mon cousin
Like you don't know what's up
Comme si tu ne savais pas ce qui se passe
Brad Pitt, Brad, Pitt
Brad Pitt, Brad, Pitt
All my Angelinas, if you got it let me see it (x4)
Toutes mes Angelinas, si vous l'avez laissez-moi le voir (x4)
Did it by myself, not a little bit of help
Je l'ai fait moi-même, même pas un peu d'aide
Nobody, nobody did nothing, I knelt
Personne, personne n'a rien fait, je me suis agenouillé
On my knees, said "God, please give me a deal"
Sur mes genoux, j'ai dis "Dieu, s'il te plaît trouve-moi une solution
And God texted me back
"Et dieu me répondit
"Don't be dumb, young man, gotta do it yourself"
"Ne sois pas stupide, jeune homme, tu dois le faire toi-même"
It's up to you to turn the pen into a machete
C'est à toi de transformer le stylo en machette
And make sure that every beat that you meet gets killed
Et de t'assurer que chaque battement que tu rencontres soit tué
I treat the beat just like a pussy
Je traite le rythme comme une chatte
And I eat it up and beat it up and leave it fucked
Et je le mange et le bats et le laisse baisé
So you cannot compete with us
Donc tu ne peux pas rivaliser avec nous
I'm weaving in and out of traffic
Je slalome dans et hors de la circulation
In the Cadillac, oh wait, is that us on the radio?
Dans la Cadillac, ho attends, c'est nous à la radio ?
Wait, is that us on the radio?
Attends, c'est nous à la radio?
It's what I always dreamed of
C'est ce dont j'ai toujours rêvé
Back when I had peach fuzz
Retour à l'époque où j'avais une peau de pêche
Shoutout to the homie D
Hurlant avec mon pote D
Who's D? Deez nuts
Qui est D? Deez Nuts***
I'm eating chicken wings and onions rings
Je mange des ailes de poulet et des beignets d'oignons
If you're wondering, yes, I does my thing
Mais si tu te le demandes, oui, j'ai fait mes trucs
And another thing, no puppet strings
Et autre chose, je ne suis pas une marionnette
On the company, we sucker free
Les entreprises, on les entube gratuitement
I ain't trippin' on what the public think
Je n'ai pas peur de ce que pense le public
Ten thousand, we hustling
Dix milles, on arnaque
This shit didn't happen overnight
Cette merde n'est pas arrivée instantanément
This shit didn't happen suddenly
Cette merde n'est pas arrivée soudainement
When you see me in the club
Quand tu me vois en boite
Brad Pitt, that's my cousin
Brad Pitt, c'est mon cousin
Angelina show me love
Angelina montre moi de l'amour
Brad Pitt, that's my cousin
Brad Pitt, c'est mon cousin
You got me fucked up
Brad Pitt, that's my cousin
Brad Pitt, c'est mon cousin
Like you don't know what's up
Comme si tu ne savais pas ce qui se passe
Brad Pitt, Brad, Pitt
Brad Pitt, Brad, Pitt
_____________
*bruh vient de bru qui vient lui même de bro, abréviation de brother.
**Church's wings : Church's est une marque qui vend entre autre, des ailes de poulet panées.
***Deez Nuts est groupe australien.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment