Quelqu'un qui puisse danser
Working at the video store, every day's a bore, I just dream away
Travailler au magasin vidéo, chaque jour est rasoir, je rêvasse
DVDs are gone for life, we just get online and go to Pirate Bay
Les DVD sont finis, on va en ligne et sur Pirate Bay
Tripping like I'm on the moon and when I think of being in the disco light
Voyageant comme si j'étais sur la lune et quand je pense être sous les lumières disco
Give me that bass right up in my face, I want glitter on the floor tonight
Donnez-moi cette basse en plein visage, je veux briller sur la piste ce soir
I want nothing like the others
Je ne veux rien comme les autres
I want more than I can take
Je veux plus que je ne peux prendre
(x2)
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Not someone I can talk to
Pas quelqu'un à qui parler
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Not someone I can talk to
Pas quelqu'un à qui parler
I want someone who can dance (x2)
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Not someone I can talk to
Pas quelqu'un à qui parler
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Feeling like a superstar in this boring bar, with my lipstick on
Je me sens comme une supertar dans ce bar ennuyeux, avec mon rouge à lèvres
Body getting tense, waiting for my friends, I wonder where the hell they are
Le corps se tend, en attendant mes amis, je me demande où il sont
Yeah we kinda rule the world, when we go there, we will never stand in line
Ouais on règne sur le monde en quelque sorte, quand on va là-bas, on ne fait jamais la queue
Seven days a week, no we never sleep, I want glitter on the floor tonight
Sept jours par semaine, non on ne dort jamais, je veux briller sur la piste ce soir
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Not someone I can talk to
Pas quelqu'un à qui parler
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Not someone I can talk to
Pas quelqu'un à qui parler
I want someone who can dance (x2)
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Not someone I can talk to
Pas quelqu'un à qui parler
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Oh, I'm not insane
Oh je ne suis pas insensée
No, I'm not insane
Non, je ne suis pas folle
We are not insane
Nous ne sommes pas insensés
No, we're not insane
Non, nous ne sommes pas fous
(I want someone who can dance, not someone I can talk to)
(Je veux quelqu'un qui puisse danser, pas quelqu'un à qui parler)
No, I'm not insane
Non, je ne suis pas folle
(I want someone who can dance, not someone I can talk to)
(Je veux quelqu'un qui puisse danser, pas quelqu'un à qui parler)
No, I'm not insane
Non, je ne suis pas folle
(I want someone who can dance, not someone I can talk to)
(Je veux quelqu'un qui puisse danser, pas quelqu'un à qui parler)
We are not insane
Nous ne sommes pas insensés
(I want someone who can dance, not someone I can talk to)
(Je veux quelqu'un qui puisse danser, pas quelqu'un à qui parler)
No, we're not insane
Non, nous ne sommes pas fous
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Not someone I can talk to
Pas quelqu'un à qui parler
I want someone who can dance (x2)
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Not someone I can talk to
Pas quelqu'un à qui parler
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
If you look away, I make out with someone else
Si tu détournes les yeux, je sors avec quelqu'un d'autre
If you look away
Si tu regardes ailleurs
If you look away, I make out with someone else
Si tu détournes les yeux, je sors avec quelqu'un d'autre
If you look away
Si tu regardes ailleurs
I want someone who can dance
Je veux quelqu'un qui puisse danser
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment