Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Train» par Macklemore & Ryan Lewis

Pretty face tryna chase the train
And I could look the other way but it still won't erase the pain
And I pray that she stay the same, amazing grace
Yeah, yeah, yeah
Just another reflection in the window
Watchin' the trees pass by the tempo
Got a round trip ticket out to limbo
And I'm getting close to my kinfolk
I'm sorry that you didn't get the memo
Yeah, yeah, yeah
Water run and burn bridges
Always on the road tryna earn a livin'
I remember when I bought my first ticket
I've been going, haven't turned back since then
This return day must be a misprint
Made a wrong turn now I'm long distance
And I miss them

Le visage charmé essayant de rattraper le train
Et je peux regarder de l'autre coté mais cela n'effacera pas la douleur
Et je prie qu'elle reste la même, amazing grace(1)
Yeah, yeah, yeah
Juste un autre reflet dans la vitre
A regarder les arbres défiler à la mesure
J'ai un aller-retour pour les portes de l'enfer
Et je me rapproche de mes proches
Désolé que vous n'ayez pas reçu la notice
Yeah, yeah, yeah
L'eau qui fuit et enflamme les ponts
Toujours sur la route à la recherche d'une vie
Je me souviens acheter mon premier ticket
Je suis parti, et ne me suis pas retourné depuis
Le jour de mon retour doit être une coquille
J'ai pris le mauvais virage, maintenant je suis bien loin
Et ils me manquent

(Hook - Carla Morrison:)
Otra cuidad, otra vida, otra, otra cuidad, ah, oh, oh, oh

(Refrain - Carla Morrison:)
Une autre ville, une autre vie, une autre, une autre ville, ah, oh, oh, oh

I try to write but every sentence is a run on
I try to text you but I don't get reception in this tunnel
Vision, visit only for a minute
I'm gettin' off track but the world's still spinnin'
You can see the smoke in the distance, it billows
Roll up my sweatshirt, turn it into a pillow, aye
I got a polaroid camera so I don't forget where I travel
I got a couple rolls of film I'll get developed when I get back to Seattle
I told momma that I'd call her, talked for a couple minutes
But I didn't
I miss my brother, feel disconnected
Wanted to stay, wanted to catch the next one
I wanted to talk just me and him
Because I had some things I felt I had to tell him
When you're always runnin', tryna make a connection
It's almost impossible to stay connected
When you get on this train after standin' in the rain
You'd be crazy to ask her
And give your seat to the next one, nah
I'ma ride this shit till the wheels fall off
The conductor screams out all aboard last call
The city as you pass on, the city as you pass on

J'essaie d'écrire mais chaque phrase est un baratin
J'essaie de t'écrire mais je n'ai pas de réception dans ce tunnel
Voir, visiter seulement pour une minute
Je sors des rails mais le monde tourne encore
Vous pouvez voir la fumée au loin, elle ondule
J'enroule mon sweat-shirt, pour en faire un oreiller
J'ai un polaroid pour ne pas oublier où j'ai voyagé
J'ai quelques bandes photos que je développerai quand je retournerai à Seattle
J'ai dit à ma mère que je l’appellerai, parler quelques minutes
Mais je ne l'ai pas fait
Mon frère me manque, je me sens séparé
Je voulais rester, attendre le prochain
Je voulais parler, juste lui et moi
Parce que je ressentais le besoin de lui dire quelque chose
Quand tu cours toujours, essayant de créer des relations
C'est presque impossible de rester en relation
Quand tu montes dans ce train après être resté sous la pluie
Tu serais fou de lui demander
Et donner ta place à la suivante, nan
Je resterai dans ce bordel jusqu’à ce que les roues tombent
Le chauffeur crie "Tout le monde à bord, dernier appel"
Et la ville s'éloigne, la ville s'éloigne

(Hook - Carla Morrison:)
Otra cuidad, otra vida, otra, otra cuidad, ah, oh, oh, oh

(Refrain - Carla Morrison:)
Une autre ville, une autre vie, une autre, une autre ville, ah, oh, oh, oh

___________
(1)L'amazing Grace est un hymne religieux anglophone très célèbre.

 
Publié par 9359 3 3 6 le 8 mars 2016 à 17h09.
The Train

Voir la vidéo de «The Train»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000