Oh, it's just me, myself and I
Oh, je suis seule avec moi-même
Solo ride until I die
Je roulerai seule jusqu'à la mort
Cause I, got me for life
Car je ne compte que sur moi-même
Oh I don't need a hand to hold
Oh je n'ai pas besoin qu'on me tienne la main
Even when the night is cold
Même lorsque la nuit est froide
I got that fire in my soul
J'ai cette flamme dans mon âme
And as far as I can see, I just need privacy
Et aussi loin que je puisse voir, j'ai juste besoin d'intimité
Plus a whole lot of tree, fuck all this modesty
Avec un tas de weed à fumer, fuck toute cette modestie
I just need space to do me
J'ai juste besoin d'espace pour me reconstruire
Give the world what they're tryna see
Donner au monde ce qu'ils cherchent à voir
A Stella Maxwell right beside of me
Une Stella Maxwell à mes côtés
A Ferrari, I'm buyin' three
J'ai acheté trois Ferrari
A closet of Saint Laurent, get what I want when I want
Une penderie remplie de Saint Laurent, j'ai ce que je veux quand je veux
Cause this hunger is driving me, yeah
Parce que c'est cet appétit qui me dirige, ouais
I just need to be alone, I just need to be at home
J'ai juste besoin d'être seul et d'être à la maison
Understand what I'm speaking on if time is money I need a loan
Si le temps c'est de l'argent, j'ai besoin d'un prêt
But regardless I'll always keep keepin' on
Mais quoi qu'il en soit je continuerai d'avancer
Fuck fake friends
Fuck les faux amis
We don't take L's, we just make M's
On ne subit aucune perte, on gagne des millions
While y'all follow, we just make trends
Pendant que vous nous suivez, on crée des tendances
I'm right back to work when that break ends
Je me remets au travail dès que la pause est finie
Oh, it's just me, myself and I
Oh, je suis seule avec moi-même
Solo ride until I die
Je roulerai seule jusqu'à la mort
Cause I, got me for life (Got me for life, yeah)
Car je ne compte que sur moi-même
Oh I don't need a hand to hold
Oh je n'ai pas besoin qu'on me tienne la main
Even when the night is cold
Même lorsque la nuit est froide
I got that fire in my soul
J'ai cette flamme dans mon âme
I don't need anything to get me through the night
Je n'ai besoin de rien pour m'aider à passer la nuit
Except the beat that's in my heart
Si ce n'est du rhythme qui siège dans mon cœur
Yeah, it's keeping me alive (Keeps me alive)
Ouais, il me maintient en vie
I don't need anything to make me satisfied (you know)
Je n'ai besoin de rien d'autre pour être heureuse
Cause the music fills me good and it gets me every time
Parce que la musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois
Yeah, and I don't like talking to strangers
Ouais, je n'aime pas parler aux inconnus
So get the fuck off me I'm anxious
Alors lâche-moi, je suis anxieux
I'm tryna be cool but I may just go ape shit
J'essaye d'être cool mais je peux vite partir en vrille
Say "fuck y'all" to all of y'all faces
Dire que je vous emmerde tous
It changes though now that I'm famous
Ca a bien changé maintenant que je suis célèbre
Everyone knows how this lifestyle is dangerous
Tout le monde sait combien ce style de vie est dangereux
But I love it the rush is amazing
Mais j'aime l'adreline que ça procure
Celebrate nightly and everyone rages
On fait la fête toute la nuit et tout le monde se déchaîne
I found how to cope with my anger
J'ai appris comment gérer ma colère
I'm swimming in money
Je nage dans l'argent
Swimming in liquor, my liver is muddy
Je nage dans l'alcool, mon foie est malade
But it's all good I'm still sippin' this bubbly
Mais ça va je sirote toujours du champagne
This shit is lovely, this shit ain't random, I didn't get lucky
Ce qui m'arrive est fabuleux, ce n'est pas du hasard car je n'ai jamais eu de chance
Made it right here cause I'm sick with it cuddy
Je suis parvenu jusque-là car j'ai tout fait pour ça
They all take the money for granted
Ils prennent tous l'argent pour acquis
But don't want to work for it tell me now, isn't it funny? nah
Mais ne veulent pas travailler pour l'avoir; dis moi maintenant est-ce que c'est drôle? non
Oh, it's just me, myself and I
Oh, je suis seule avec moi-même
Solo ride until I die
Je roulerai seule jusqu'à la mort
Cause I, got me for life (Got me for life, yeah)
Car je ne compte que sur moi-même
Oh I don't need a hand to hold
Oh je n'ai pas besoin qu'on me tienne la main
Even when the night is cold
Même lorsque la nuit est froide
I got that fire in my soul
J'ai cette flamme dans mon âme
I don't need anything to get me through the night
Je n'ai besoin de rien pour m'aider à passer la nuit
Except the beat that's in my heart
Si ce n'est du rhythme qui siège dans mon cœur
Yeah, it's keeping me alive (Keeps me alive)
Ouais, il me maintient en vie
I don't need anything to make me satisfied (you know)
Je n'ai besoin de rien d'autre pour être heureuse
Cause the music fills me good and it gets me every time
Parce que la musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois
Like ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba (yee)
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Cause the music fills me good and it gets me every time
Parce que la musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois
Yeah, lonely nights I laid awake
Ouais, pendant mes nuits de solitude je resté éveillé
Pray to lord, my soul to take
Je prie le Seigneur de prendre mon âme
My heart's become too cold to break
Mon cœur est devenu trop froid pour être brisé
Know I'm great but I'm broke as hell
Je sais que je suis doué mais je suis fauché
Having dreams that I'm folding cake
Je rêve de liasses de billets
All my life I've been told to wait
Toute ma vie on m'a dit d'être patient
But I'ma get it now, yeah it's no debate
Mais je vais agir maintenant, ouais il n'y a pas à discuter
Yeah
Ouais
Oh, it's just me, myself and I
Oh, je suis seule avec moi-même
Solo ride until I die
Je roulerai seule jusqu'à la mort
Cause I, got me for life (Got me for life, yeah)
Car je ne compte que sur moi-même
Oh I don't need a hand to hold
Oh je n'ai pas besoin qu'on me tienne la main
Even when the night is cold
Même lorsque la nuit est froide
I got that fire in my soul
J'ai cette flamme dans mon âme
I don't need anything to get me through the night
Je n'ai besoin de rien pour m'aider à passer la nuit
Except the beat that's in my heart
Si ce n'est du rhythme qui siège dans mon cœur
Yeah, it's keeping me alive (Keeps me alive)
Ouais, il me maintient en vie
I don't need anything to make me satisfied (you know)
Je n'ai besoin de rien d'autre pour être heureuse
Cause the music fills me good and it gets me every time
Parce que la musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois
Like ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Cause the music fills me good and it gets me every time
Parce que la musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois
Vos commentaires