Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let's Eat (Ft.Xperience)» par Macklemore & Ryan Lewis

(Verse 1 - Macklemore:)
I woke up, threw some sweat pants on
Je me suis réveillé, j'ai enfilé un bas de survêtement
Then I fed my cat and I walked to the mini mart
Puis, j'ai nourri mon chat et j'ai marché jusqu'au mini supermarché
And I really want a donut, shouldn't get a donut
Et je voulais vraiment un donut, je ne devrais pas prendre un donut
Bought a donut, fuck it man it's really hard
Acheter un donut, merde, mec c'est vraiment difficile
Supposed to be on a diet, I wanna be like Ryan
Je suis supposé faire un régime, je voudrais être comme Ryan
He lost thirty pounds on that paleo
Il a perdu trente kilos grâce à son paléo (1)
But fuck it man I love fried shit
Mais tant pis mec, j'adore les cochonneries frites
I was gonna get skinny for the summer
J'allais être maigre cet été
I was gonna start doing my crunches
J'allais commencer à avoir de belles courbes
But looking down at my stomach
Mais en regardant mon estomac
I'mma go to the beach, but I'm not taking my shirt off
Je me dis que je vais aller à la plage, mais que je ne vais pas retirer mon tee-shirt
My girl shaped like a bottle of Coke
Ma petite amie à la forme d'une bouteille de coca
Me? I'm shaped like a bottle of nope
Moi? J'ai la forme d'une bouteille toute ronde
I'd like to order a hot dog, some bon bons
J'aimerais commander un hot-dog, quelques bonbons
A large soda, and some tacos to go
Un soda taille XXL, et quelques tacos pour la route

(Interlude - Macklemore:)
I never knew what a carbohydrate (2) was
Je ne savais pas ce que de la nourriture saine était
Turns out that it's all the snacks I love
Comparé à tous les snacks que j'aime

(Verse 2 - Macklemore:)
I wanna be like Hugh Jackman, you know jacked man (3)
Je voudrais être come Hugh Jackman, tu sais Jacked Man
With a really huge package
Avec un très gros paquet
I wanna be the 2015 Batman
Je voudrais être le Batman de 2015
And send Ben Affleck packing
Et envoyer Ben Affleck aux oubliettes
If you ain't gonna treat Jennifer Garner right
Si tu ne va pas traiter Jennifer Garner correctement
You don't deserve to have that
Tu ne mérite pas de l'avoir
You better pass that to the homie Matt Damon
Tu ferais mieux d'adopter le pote Matt Damon
He eat the booty like Pac Man
Il mange les culs comme Pac Man

(Hook - Xperience:)
You know I feel good about this place
Tu sais, je me sens bien grâce à cette endroit
You know I feel good about this steak
Tu sais, je me sens grâce à ce steak
You know I feel good about this shake
Tu sais, je me sens bien grâce à ce milk-shake
You know I feel good about these plates
Tu sais, je me sens bien grâce à ces assietes
You know I feel good about this crepes
Tu sais, je me sens bien grâce à ses crêpes
You know I feel good about this cake
Tu sais, je me sens bien grâce à ce gâteau
You know I just love how it tastes
Tu sais, j'aime tout simplement le goût que ça a
I'm not gonna wait, I'm not tripping about my weight, no
Je ne vais pas attendre, je ne vais pas avoir honte de mon poids, non

(Verse 3 - Macklemore:)
Happy New Years
Bonne année!
Everybody got a resolution
Tout le monde a une bonne résolution
But the next day, we forget about it never do 'em
Mais le jour qui suit, nous l'oublions tous et ne la faisons pas
I went to the gym and got a membership
Je suis allé en salle du musculation et j'ai une carte d'adhésion
Five minutes on the treadmill and I never lift
Cinq minutes sur le tapis de course et je n'ai jamais rien soulevé
That was four years ago I should probably cancel this
C'était il y'a 4 ans, je devrais probablement ne pas réessayer
But they tell me I gotta do it in person, ain't that a bitch?
Mais ils sont venu me dire en personne que je devais le faire, ne sont-ils pas des putes?
But tomorrow though, I'mma get fit
Et pourtant demain, je vais me remettre en forme
Get me a fuel band and a fit-bit
Donnez-moi un FuelBand et un Fitbit (4)
Get me some workout shoes, and a bench press
Donnez-moi des chaussures d’entraînement et un banc de presse
Some mulu lemons and a french press
Quelques citrons vert et un magazine français
I'mma finally focus do some private yoga
Je vais finalement me concentrer pour faire des séances de yoga privé
Exercise my shoulders, I'mma hide the donuts
Faire travailler mes épaules, je vais cacher les donuts
Realign my posture, no time for sofas
Redresser ma posture, pas le temps pour le sofa
I'm finally sober no lime Coronas
Je suis enfin sobre, plus de Coronas
But again, that's tomorrow
Mais encore une fois, ça sera demain
And today man I gotta go big cause it's my last day
Et aujourd'hui mec, je vais devenir gros car c'est mon dernier jour
Before I lose that weight, I gotta get one last plate and go big
Avant de perdre tout ce poids, je vais prendre une dernière assiette et m'engrossir
I ate all night, Kool-Aid on ice
J'ai mangé toute la nuit, Kool-aid (5) avec de la glace
I woke up and I felt like shit
Je me suis réveillé et je sentais mauvais
And I said, "you know what, man fuck it
Et j'ai dis, "tu sais quoi, mec on s'en fout
I should probably start on Monday instead"
Je devrais probablement commencer lundi en fait
Motherfucker let's eat
Connard, allons manger!

(Hook - Xperience:)
You know I feel good about this place
Tu sais, je me sens bien grâce à cette endroit
You know I feel good about this steak
Tu sais, je me sens grâce à ce steak
You know I feel good about this shake
Tu sais, je me sens bien grâce à ce milk-shake
You know I feel good about these plates
Tu sais, je me sens bien grâce à ces assietes
You know I feel good about this crepes
Tu sais, je me sens bien grâce à ses crêpes
You know I feel good about this cake
Tu sais, je me sens bien grâce à ce gâteau
You know I just love how it tastes
Tu sais, j'aime tout simplement le goût que ça a
I'm not gonna wait, I'm not tripping about my weight, no
Je ne vais pas attendre, je ne vais pas avoir honte de mon poids, non

___________
(1) : Un Paleo est un programme à suivre pour mincir
(2) carbohydrate : ensemble de nourriture saines comme les légumes, les végétaux...
(3) : Jeu de mot avec Hugh Jackman (jacked man n'est donc pas traduit pour pouvoir mieux comprendre le jeu de mot de Macklemore)
(4) Le FuelBand et le Fitbit sont des accessoires de sport
(5) Kool-Aid : Kool-Aid est une marque d'un mélange de boissons artificiellement aromatisées

 
Publié par 9371 3 3 7 le 29 février 2016 à 19h10.
This Unruly Mess I've Made

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Juliane Avrin Il y a 8 an(s) 9 mois à 15:48
5232 2 2 4 Juliane Avrin Si je peux me permettre, il ne dit pas "crates" dans le refrain mais "crepes" ;)
Summer91 Il y a 8 an(s) 9 mois à 11:24
9371 3 3 7 Summer91 Oui bien sur les corrections sont toujours les bienvenues ! ;) Tu a raison ça sera corrigé dans la journée merci :)
Caractères restants : 1000