Kiss Me
Embrasse-Moi
I should have told you how I really feel a little in advance
J'aurais dû te dire ce que je ressens vraiment un peu à l'avance
Then I would’ve had some time to go and work it out
Après j'aurais eu un peu de temps pour partir et m'en sortir
I think I've lost my chance
Je crois que j'ai laissé passé ma chance
For the last 3 years I just hid it so well
Pendant 3 ans je te l'ai juste bien caché
Hoping that you'd figure it out because I never could tell It straight to your face
Espérant que tu comprendrais car je ne pourrais jamais te le dires droit dans les yeux
And never have I ever woken up in a cold hard sweat
Et je n'avais jamais eu à me réveiller dans un doux froid
From a dream wondering if you'll ever say goodbye
D'un rêve me demandant si tu dirais adieu
If I didn't say it first
Si je ne le disais pas en premier
I'm done playing these games
J'en ai fini avec ces jeux
I can't believe what I'm about to say
Je n'arrive pas à croire à ce que je te raconte
I won't tell you goodbye
Je ne te dirai pas adieu
With my love left behind
Avec mon amour qui m'a délaissé
Kiss me before I fucking lose my mind
Embrasse-moi avant que je ne putain de perde la tête
No, no more nights
Non, plus de nuits
Drinking until my loneliness up till 2 AM
Où je bois ma solitude après 2 heures du matin
No, no more waiting, pacing round the bar
Non, plus d'attente, arpentant autour du bar
Hoping that you might walk in
Espérant que tu marcherais peut-être là
For the last 3 years I just hid it so well
Pendant 3 ans je te l'ai juste bien caché
Hoping that you'd figure it out because I never could tell It straight to your face
Espérant que tu comprendrais car je ne pourrais jamais te le dires droit dans les yeux
And never have I ever woken up in a cold hard sweat
Et je n'avais jamais eu à me réveiller dans un doux froid
From a dream wondering if you'll ever say goodbye
D'un rêve me demandant si tu dirais adieu
If I didn't say it first
Si je ne le disais pas en premier
Well I'm done playing these games
Oui j'en ai fini avec ces jeux
I can't believe what I'm about to say
Je n'arrive pas à croire à ce que je te raconte
I won't tell you goodbye
Je ne te dirai pas adieu
With my love left behind
Avec mon amour qui m'a délaissé
Kiss me before I fucking lose my mind
Embrasse-moi avant que je ne putain de perde la tête
Ooh ooh ooh, ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh, ooh ooh ooh
I'm done playing these games
J'en ai fini avec ces jeux
I can't believe what I'm about to say
Je n'arrive pas à croire à ce que je te raconte
Cause I would rather die
Parce que je préférerais mourir
Than feeling this inside
Que de ressentir ça sur ma conscience
Tricks played on my mind
Mon esprit se joue de moi
No I would rather die than, just tell you goodbye
Non je préfererais mourir que juste de dire adieu
My love left behind
Mon amour m'a délaissé
Kiss me before I fucking lose my mind
Embrasse-moi avant que je ne putain de perde la tête
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment