Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kathleen» par Catfish and the Bottlemen

You're simpatico
Tu es sympathique
And of all the lift homes and all the mixed feelings
Et de tous les raccompagnements et tous les sentiments mitigés
You're cuts above
Tu es bien au-dessus
And you don't own worries or a chest full of heartache
Et tu n'as pas de soucis ou un cœur plein de chagrin
Yes, I know
Oui, je sais
That I'll never work out exactly how you're thinking
Que je n'ai jamais vraiment compris comment tu fonctionnes
But, Let me know when I'm needed home
Mais fais-moi savoir quand tu as besoin de moi

And I'd come
Et je viendrais
You can leather me with your lips
Tu peux m'attacher avec tes lèvres

I've gotta give it to you
Je dois te le dire
You give me problems
Tu me donnes du souci
When you are not in the mood
Quand tu n'es pas d'humeur
I've gotta give it to you
Je dois te le dire
You give me problems
Tu me donnes du souci
And made me give in to you
Et me fais te céder
Our dealer hates me you know
Notre dealer me hais, tu sais
He used to see her but she sold
Il avait l'habitude de la voir, mais elle y a mis fin
Him off on down the river
Dans la rivière

It's impractical
C'est impossible
To go out and catch a death with a dress fit for the summer
De sortir et attraper la mort avec une robe d'été
So you don't
Alors tu ne le fais pas
Instead you call me up with a head full of filth
Au lieu de ça tu m'appelles avec la tête pleine de mauvaises pensées
And yes, I know
Et oui, je sais
That I'll never acquiesce anything you're thinking
Que je n’acquiescerai jamais à tout ce que tu penses
But, Let me know when I'm needed home
Mais fais-moi savoir quand tu as besoin de moi

And I'd come
Et je viendrais
You can leather me with your lips
Tu peux m'attacher avec tes lèvres

I've gotta give it to you
Je dois te le dire
You give me problems
Tu me donnes du souci
When you are not in the mood
Quand tu n'es pas d'humeur
I've gotta give it to you
Je dois te le dire
You give me problems
Tu me donnes du souci
And made me give in to you
Et me fais te céder
Our dealer hates me you know
Notre dealer me hais, tu sais
He used to see her but she sold
Il avait l'habitude de la voir, mais elle y a mis fin
Him off on down the river
Dans la rivière

 
Publié par 240160 5 5 7 le 26 février 2016 à 13h37.
The Balcony
Albums : The Balcony

Voir la vidéo de «Kathleen»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000