Full Of It
Plein De Ça
Does it feel different ? Or like it was ?
Est-ce différent ? Ou était-ce pareil ?
Does he ever send you roses just because
T'a-t-il déjà offert des roses juste comme ça
And would he hold you ?
Et voudrait-il te serrer dans ses bras ?
All through the night ?
Pendant toute la nuit ?
Write a half a million songs to make it right
Ecrire un demi million de chansons pour arranger les choses
There's no place that I'd rather be
Il n'y a aucun endroit où je préférerais être
Then when you're here right, next to me
Que quand tu es là maintenant à côté de moi
Ooh, is he really gonna love you
Ooh, va-t-il vraiment t'aimer
Or just let you go, just let you go ?
Ou juste te laisser partir, juste te laisser partir ?
Baby no, does he really mean it
Chérie non, veut-il vraiment dire ça
When he says you're beautiful
Quand il dit que tu es belle
Or is he full of shit ?
Ou est-il juste plein de merde (1) ?
How many times would he say goodbye?
Combien de fois voudrait-il dire adieu ?
All he ever seems to do is make you cry
Tout ce qu'il a toujours paru faire est de te faire pleurer
Do you still think of me every single day ?
Continues-tu de penser à moi chaque jour ?
Cause our life was comfortable in every way
Parce notre vie était confortable dans toutes les manières
There's no place that I'd rather be
Il n'y a aucun endroit où je préférerais être
Then when you're here right, next to me
Que quand tu es là maintenant à côté de moi
Ooh, is he really gonna love you
Ooh, vas-t-il vraiment t'aimer
Or just let you go, just let you go ?
Ou juste te laisser partir, juste te laisser partir ?
Baby no, does he really mean it
Chérie non, veut-il vraiment dire ça
When he says you're beautiful
Quand il dit que tu es belle
Or is he full of shit ?
Ou est-il juste pleins de merde ?
Oooh, Ooh you gotta do me like that
Oooh, Ooh tu vas me traiter comme ça
Oooh you make me say
Oooh tu me fais dire
Yeah you make me say
Ouais tu me fais dire
Ooh, is he really gonna love you
Ooh, vas-t-il vraiment t'aimer
Or just let you go, just let you go ?
Ou juste te laisser partir, juste te laisser partir ?
Baby no, does he really mean it
Chérie non, veut-il vraiment dire ça
When he says you're beautiful
Quand il dit que tu es belle
Or is he full of shit ?
Ou est-il juste plein de merde ?
Ooh, is he really gonna love you
Ooh, vas-t-il vraiment t'aimer
Or just let you go, just let you go ?
Ou juste te laisser partir, juste te laisser partir ?
Baby no, does he really mean it
Chérie non, veut-il vraiment dire ça
When he says you're beautiful
Quand il dit que tu es belle
Or is he full of shit ?
Ou est-il juste plein de merde ?
___________
Pleins de merde (1) : Un baratineur, un faux-cul
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment