That old dog has chained you up, all right
Ce vieux chien t'a enchaîné, ok
Give you everything you need to live inside a twisted cage
Te donnant tout ce dont tu as besoin pour vivre dans une cage tordue
Sleep beside an empty rage
Dormir au côté d'une vaine rage
I had the dream was your hero
J'ai rêvé d'être ton héros
Damn, I wish I was your lover
Zut, je voudrais être ton amante
I'd rock you 'til the daylight comes
Je te bercerais jusqu'à ce que la lumière du jour pointe
Made sure you are smiling and warm
M'assurerais que tu souris et que tu as chaud
I am everything, tonight, I'll be your mother
Je suis tout, ce soir, je serai ta mère
I'll do such things to ease your pain
Je ferai plein de choses pour rendre ta douleur supportable
Free your mind, and you won't feel ashamed)
Libère ton esprit et tu n'auras pas de honte
Open up on the inside
Ouvre-toi de l'intérieur
Gonna fill you up
Je vais t'emplir
I'm gonna make you cry
Je vais te faire pleurer
This monkey can't stand to see you black and blue
Ce singe ne supporte pas de te voir en noir et bleu
I give you something sweet each time you come inside my jungle book
Je te donne quelque chose de doux chaque fois que tu viens à l'intérieur de mon livre de la jungle
Or is it just too good?
Ou bien est-ce juste trop bon?
Don't say you'll stay, 'cause then you go away
Ne dis pas que tu resteras car ensuite tu partiras
Damn, I wish I was your lover
Zut, j'aimerais être ton amante
I'd rock you 'til the daylight comes
je te bercerais jusqu'à ce que la lumière du jour vienne
Made sure you are and warm
M'assurerais que tu souris et que tu as chaud
I am everything, tonight, I'll be your mother
je suis tout ce soir, je serai ta mère
I'll do such things to ease your pain
je ferai plein de choses pour que ta douleur soit supportable
Free your mind, and you won't feel ashamed
Libère ton esprit et tu n'auras pas honte
Shucks, for me there is no other
Zut alors, pour moi il n'y en pas un autre
You're the only shoe that fits
Tu es la seule chaussure qui m'aille
I can't imagine I'll grow out of it
Je ne peux pas imaginer que je grandirai sans
Damn, I wish I was your lover (oh, yeah)
Zut, je voudrais être ton amante
If I was your girl, believe me
Si j'étais ta copine, crois-moi
I'd turn on the Rolling Stones
Je mettrais les Rolling Stones
We could groove along and feel much better (guess what
On pourrait groover tout du long et se sentir mieux
Come, let me in, mm
Viens, laisse-moi entrer
I could do it forever and ever and ever and ever
Je pourrais le faire pour toujours et à jamais et à jamais
Give me an hour to kiss you
Donne-moi une heure pour t'embrasser
Walk through Heaven's door I'm sure
Traverser la porte du Ciel j'en suis sûre
We don't need no doctor to feel much better
On n'a pas besoin de docteur pour se sentir mieux
Let me in, oh
Laisse-moi entrer
Forever and ever and ever and ever and ever
Pour toujours et à jamais et à jamais et à jamais
I sat on a mountainside with peace of mind
jJe me suis assise sur le flan de la montagne en paix
And I lay by the ocean making love to her with visions clear
(iEt je suis posée près de l'océan pour lui faire l'amour avec des visions claires[/i)
Walked for days with no one near
J'ai marché des jours sans personne près de moi
And I return as chained and bound to you
Et je reviens aussi enchaînée et liée à toi
Damn, I wish I was your lover
Zut, j'aimerais être ton amante
I'd rock you 'til the daylight comes
Je te bercerais jusqu'à ce que la lumière du jour vienne
Made sure you are smiling and warm
M'assurerais que tu souris et que tu as chaud
I wanna open up, I'm gonna come inside
Je voudrais ouvrir, je vais entrer à l'intérieur
I wanna fill you up, I wanna make you cry
je veux t'emplir, je veux te faire pleurer
Damn, I wish I was your lover
Zut, je voudrais être ton amant
Gettin' on a subway, and I'm comin' uptown
Être dans un souterrain et je viens en dessous
Damn, I wish I was your lover
Zut, je voudrais être ton amante
Standing on the street corner, waiting for my love to change
Me tenir au coin de la rue, attendre que mon amour change
And I'm feelin' like a school boy, too shy and too young, oh
Et je me sens comme un écolier trop timide et trop jeune
Vos commentaires