Pas besoin d'aller loin
Birds fly, we turned finally free
Les oiseaux volent, nous avons fini finalement libres
Patience lost, I began to lose me
Perdu patience, je commence à me perdre
My advice would be take a breath
Mon conseil serait 'prends une grande inspiration
Close your eyes and take a step
Ferme les yeux et avance d'un pas'
I wasn't scared, I fought this on my own
Je n'avais pas peur, je me suis battue seule
You pulled me down and I let you go
Tu m'as mise à terre et je t'ai laissé partir
I told you I would prove you wrong
Je t'ai dit que je te prouverais que tu avais tort
And now I'm here and I'm standing strong
Et à préent je suis là et je me tiens bien droite
I know (I know, I know)
Je sais (Je sais, je sais)
I know (I-I know, I know)
Je sais (Je, je sais, je sais)
I know (I know, I know)
Je sais (Je sais, je sais)
That I ain't got far to go, go, go
Il n'y a pas loin à aller, aller, aller
Cause I spent forever waiting
Parce que j'ai passé l'éternité à attendre
And it's no longer a dream
Et ce n'est plus un rêve
And now I've landed on my feet
Et à présent j'ai atterri sur mes pieds
And I ain't got far to go
Et il n'y a pas loin à aller
H-h-h-hold tight, rollercoaster, here we go
Tiens fermement, montagnes russes, on y va
Florida, Orlando, I ain't playing with you
Floride, Orlando, je ne joue pas avec toi
Day one, I said I'd go for me
Premier jour, je disais que j'y allais pour moi
One box ticked, got a lot to beat
Une case cochée, beaucoup de choses à battre
I wasn't scared, I fought this on my own
Je n'avais pas peur, je me suis battue seule
You pulled me down and I let you go
Tu m'as mise à terre et je t'ai laissé partir
I told you I would prove you wrong
Je t'ai dit que je te prouverais que tu avais tort
And now I'm here and I'm standing strong
Et à préent je suis là et je me tiens bien droite
I know (I know, I know)
Je sais (Je sais, je sais)
I know (I-I know, I know)
Je sais (Je, je sais, je sais)
I know (I know, I know)
Je sais (Je sais, je sais)
That I ain't got far to go, go, go
Il n'y a pas loin à aller, aller, aller
Cause I spent forever waiting
Parce que j'ai passé l'éternité à attendre
And it's no longer a dream
Et ce n'est plus un rêve
And now I've landed on my feet
Et à présent j'ai atterri sur mes pieds
And I ain't got far to go
Et il n'y a pas loin à aller
I'm here to stay, I'm here to stay
Je suis là pour durer, je suis là pour rester
Amen (amen), amen (amen)
And if I had to go back in time
Et si je dois remonter le temps
I would just do it again (again), again (again)
Je le referais à nouveau (à nouvea), à nouveau (à nouveau)
Hey, hey hey, I ain't got far to go
Hé, hé, hé Je n'ai pas loin à aller
Hey, hey, I know, I ain't got far to go
Hé, hé, je sais, Je n'ai pas loin à aller
I know (I know, I know)
Je sais (Je sais, je sais)
I know (I-I know, I know)
Je sais (Je, je sais, je sais)
I know (I know, I know)
Je sais (Je sais, je sais)
That I ain't got far to go, go, go
Il n'y a pas loin à aller, aller, aller
Cause I spent forever waiting
Parce que j'ai passé l'éternité à attendre
And it's no longer a dream
Et ce n'est plus un rêve
And now I've landed on my feet
Et à présent j'ai atterri sur mes pieds
And I ain't got far to go
Et il n'y a pas loin à aller
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment