Prise de son
Maybe I don't act the way I used to
Peut-être que je n'agis plus comme je le faisais
Because I don't feel the same about you
Parce que je ne ressens pas la même chose pour toi
In fact, that's a lie, I want you
En fait, c'est un mensonge..., je te veux
I raced through soundcheck
Je courais entre les prises de son
Just to meet you on your fag break
Juste pour te rencontrer à ta pause clope
And you convinced me
Et tu m'as convaincu
To put life aside, and want you
De mettre la vie de côté, et te vouloir
If only for the sake of it I could chill you out
Si seulement par plaisir je pouvais te détendre
And drive us through the night to your sisters
Et nous conduire dans la nuit jusqu'à tes soeurs
You can fall asleep with my jacket as a cover
Tu peux t'endormir avec ma veste comme couverture
And wake up just to join me to smoke
Et te réveiller pour me rejoindre fumer
I wanted everything at once
Je voulais tout à la fois
Until you blew me out my mind
Jusqu'à ce que tu m'aies chamboulé la tête
Now I don't need nothing
Maintenant je n'ai besoin de rien
Maybe I don't act the way I used to
Peut-être que je n'agis plus comme je le faisais
Because I don't feel the same about you
Parce que je ne ressens pas la même chose pour toi
In fact, that's a lie... I want you
En fait, c'est un mensonge... je te veux
And if only for the sake of it I could chill you out
Si seulement par plaisir je pouvais te détendre
And drive us through the night to your sisters
Et nous conduire dans la nuit jusqu'à tes sœurs
You can fall asleep with my jacket as a cover
Tu peux t'endormir avec ma veste comme couverture
And wake up just to join me to smoke
Et te réveiller pour me rejoindre fumer
I wanted everything at once
Je voulais tout à la fois
Until you blew me out my mind
Jusqu'à ce que tu m'aies chamboulé la tête
Now I don't need nothing
Maintenant je n'ai besoin de rien
(x2)
We'll be talking about your background
Nous allons parler de ton parcours
And how it never left you much
Et comme il ne t'a pas laissé grand chose
Because you grew up in a small town
Parce que tu as grandi dans une petite ville
You'll appreciate it more
Tu l'apprécieras davantage
When you're done figuring your life out
Quand tu en auras fini de comprendre ta vie
And everything's fine
Et que tout ira bien
(x2)
(Instru)
I raced through soundcheck
Je courais entre les prises de son
Just to meet you on your fag break
Juste pour te rencontrer à ta pause clope
And you convinced me
Et tu m'as convaincu
To put life aside and want you
De mettre la vie de côté et te vouloir
I wanted everything at once
Je voulais tout à la fois
Until you blew me out my mind
Jusqu'à ce que tu m'aies chamboulé la tête
Now I don't need nothing
Maintenant je n'ai besoin de rien
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment