Halcyon Birds
Des oiseaux apaisés
Once we sailed across the seas,
Une fois, nous avons navigué de mer en mer
Yet some doubts tainted winds blew
Pourtant, quelques doutes demeuraient alors que le vent soufflait
Once our tale you believed in
Une fois, notre histoire à laquelle tu croyais
These doubts have drowned your soul
Ces doutes ont noyé notre âme
Man plans and god laughs
L'homme avait des plans et Dieu riait
This is what I've learn from you.
Voilà ce que tu m'as appris
Once we stood as two halves
Une fois, on était debout comme deux moitiés
These doubts have drowned your soul
Ces doutes ont noyé ton âme
I wonder will we be
Je me demande si nous serons un jour
Up too the legend once we heard
A la hauteur de la légende que nous avons entendue
I wonder if we will see
Je me demande si nous nous verrons un jour
Each other flying as two halcyon birds
Voler comme deux oiseaux apaisés
For a while I thought you were lost,
Pendant un instant, je te croyais perdue
In the depths where lovers meet.
Dans les profondeurs, là où les amoureux se rencontrent
One last smile and fingers crossed
Un dernier sourire et les doigts croisés
Is how you left the lovers seat.
Voilà comment tu as quitté le camp des amoureux
I wonder will we be
Je me demande si nous serons un jour
Up too the legend once we heard
A la hauteur de la légende que nous avons entendue
I wonder if we will see
Je me demande si nous nous verrons un jour
Each other flying as two halcyon birds
Voler comme deux oiseaux apaisés
I tried making birds then let them all fell away
J'ai tenté de fabriquer des oiseaux puis de les laisser tous tomber
Yet these memories remain, stuck in my bones and in my brain
Mais ces souvenirs restent présents, coincés dans mes os et dans mon esprit
(X4)
I wonder will we be
Je me demande si nous serons un jour
Up too the legend once we heard
A la hauteur de la légende que nous avons entendue
I wonder if we will see
Je me demande si nous nous verrons un jour
Each other flying as two halcyon birds
Voler comme deux oiseaux apaisés
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment