Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rat Race» par Avantasia

Explication :

Il s'agit du dernier chapitre de la "Wicked Trilogy" initiée avec "The Scarecrow" et faisant suite à "The Wicked Symphony". Concernant les détails de l'histoire, Tobias Sammet (père d'Avantasia) la présente ainsi : "C'est l'histoire d'une personne qui se sent seule, un peu isolée émotionellement, un autiste avec une perception sur-développée. Il voit les choses différemment, déconnecté du reste du monde, il ne reçoit aucun amour bien qu'il aimerait que les gens aiment... Du coup il découvre que la seule chose qui le rend heureux dans la vie c'est sa faculté à absorber les vibrations du son et à les transformer en quelque chose de différent pour ainsi créer son petit monde à lui. Par la même occasion, il essaye de le partager avec le monde et crée donc son propre "art", et ainsi il commence à toucher ou émouvoir d'autres gens. Ca lui permet d'être enfin apprécié par les autres, et en captant leur vibration positive il se sent mieux et en paix avec lui-même... Du coup il en transforme tout ça en joie pour le monde, quelque chose de grand, et les personnes autour commencent à voir en ce rejeté de la société une sorte de messie ! Par conséquent, il est acclamé, tout va bien pour lui, mais cette nouvelle vie le rapproche de la tentation ! Il côtoie de plus en plus près la nature humaine, se sent comme connecté et doit résister aux tentations de son pouvoir... Sa vie se résume alors à une sorte de pendule qui va et qui vient, un peu comme dans Faust, avec la "tentation du mal" d'un côté et les "regrets", la "rédemption" de l'autre. Parfois il se rend compte moralement qu'il est du mauvais côté, puis peu après il se retrouve malgré lui entraîné par les vices de la vie, face à ses propres démons... Ces deux nouveaux albums soulignent les différents aspects que peut prendre la tentation mais aussi les moments "lumineux" où il se réveille et regrette ce qu'il a pu faire. C'est donc en quelque sorte une métaphore de la nature humaine et de ses extrémités dans le bien ou dans le mal."
(sources : www.lagrosseradio.com)
__________
Traduction :

(Mephistopheles)
(Méphistophélès :)
There'll be fireworks tonight
Il y aura des feux d'artifice ce soir
Everybody's on their knees
Tout le monde est à genoux
Admiration for the one
L'admirant
Riot in a dead-end street
Une émeute dans une rue sans issue
Don't be afraid to hear his voice
Ne soyez pas effrayé d'entendre sa voix
Tells you lies you wanna hear
Qui vous dit que vous voulez entendre des mensonges

(Scarecrow)
(L'épouvantail :)
You just listen and obey
Tu écoutes et obéis seulement
Got the ticket in your hand
Prend un ticket dans ta main
A new religion for the mob
Une nouvelle religion pour la foule
For everyone to understand
Pour que chacun comprenne
We're all just clockwork toys tonight
Nous sommes tout simplement des jouets ce soir
And salvation is drawing near
Et la sauvegarde approche

The snow covered opera tonight
La neige a recouvert l'opéra ce soir
Enchanted with dilated eyes
Qui est enchanté d'yeux dilatés

Living in a rat race
Vivant dans une race de rat
Dying in a rat race
Mourant dans une race de rat
Burning in the stream again
Brûlent encore dans le torrent
Why should I dare to break away
Pourquoi devrais-je oser rompre ?

Living in a rat race
Vivant dans une race de rat
Living in a rat race
Vivant dans une race de rat

I got sulfur in my veins
J'ai du sulfure dans mes veines
Devil watching through my eyes
Le diable regarde à travers mes yeux
I got beauty, I got brains
J'ai la beauté, j'ai l'intelligence
And there's no one to defy
Et il n'y a rien à défier
I've got the power in my fingers
J'ai eu le pouvoir dans mes doigts
And the opera in my hands
Et l'opéra dans mes mains

The onset of winter tonight
Ce soir est le commencement de l'hiver
The mirror, it gives me a smile
Le miroir, il me fait sourire

Living in a rat race
Vivant dans une race de rat
Dying in a rat race
Mourant dans une race de rat
Burning in the stream again
Brûlent encore dans le torrent
Why should I dare to break away
Pourquoi devrais-je oser rompre ?

Speeding in the rat race
Excès de vitesse dans la race des rats
Bleeding in the rat chase
Saignant dans la race des rats
Burning in the stream again
Brûlent encore dans le torrent
Why should I dare to break away
Pourquoi devrais-je oser rompre ?

Living in a rat race
Vivant dans une race de rat
Dying in a rat race
Mourant dans une race de rat
Burning in the stream again
Brûlent encore dans le torrent
Why should I dare to break away
Pourquoi devrais-je oser rompre ?

Speeding in the rat race
Excès de vitesse dans la race des rats
Bleeding in the rat chase
Saignant dans la race des rats
Burning in the stream again
Brûlent encore dans le torrent
Why should I dare to break away
Pourquoi devrais-je oser rompre ?

 
Publié par 74181 4 4 7 le 14 février 2016 à 18h38.
Angel of Babylon
Chanteurs : Avantasia

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000