J'en ai déjà fini avec toi
You, come home in what feels like forever, I
Tu, viens à la maison dans ce qui ressemble à du pour toujours, je
Catch you sporting raised tail-feathers, I
Te prends à arborer une jupe retroussée, je
Ain't stupid I can put four together
Ne suis pas stupide je peux comprendre
There's something going on in here
Que quelque chose se trame ici
You act like we don't have trouble, I
Tu agis comme si tu n'avais pas de problème, je
Take pleasure in bursting your bubble, I
Prends plaisir à éclater ta bulle, je
Know exactly where you been crossing double
Sais exactement où tu m'as trompé
The lines have been drawn crystal clear
Les lignes ont été clairement tracées
How could you do me so wrong
Comment pouvais-tu me faire si mal
How could you do me so wrong
Comment pouvais-tu me faire autant de mal
So think about
Alors pense à
All of the ways I have slaved for you
Toutes les façons dont j'ai trimé pour toi
The home that I made for you
La maison que j'ai faite pour toi
Well, I ain't coming home again
Bien, je ne reviens plus à la maison
This time tomorrow I will be gone
Cette fois, demain, je serai parti
You can cry all you want
Tu peux pleurer autant que tu veux
Cause I'm already over you
Parce que j'en ai déjà fini avec toi
You say that you don't have another, you
Tu dis que tu n'en as pas d'autre, tu
Tell me I'm your one only lover, well
Me racontes que je suis ton unique amant, bien
I did we some work undercover and
Je nous ai fait quelques travaux d'infiltration et
Found out what you've done and where
J'ai découvert ce que tu as fait et où
Found fault with the things that you've said to me
Trouvé des erreurs dans les choses que tu m'as dites
I take salt with the shit that you fed to me
Je prends du sel avec les merdes dont tu me gaves
By now, you already dead to me, dead to me, dead to me, dead to me
Mais à présent, tu es déjà morte pour moi, morte pour moi, morte pour moi
How could you do me so wrong
Comment pouvais-tu me faire si mal
How could you do me so wrong
Comment pouvais-tu me faire autant de mal
So think about
Alors pense à
All of the ways I have slaved for you
Toutes les façons dont j'ai trimé pour toi
The home that I made for you
La maison que j'ai faite pour toi
Well, I ain't coming home again
Bien, je ne reviens plus à la maison
This time tomorrow I will be gone
Cette fois, demain, je serai parti
You can cry all you want
Tu peux pleurer autant que tu veux
Cause I'm already over you
Parce que j'en ai déjà fini avec toi
It made its way about town
Ça a fait son chemin en ville
That you've been fooling around
Que tu couchais à droite à gauche
Then made its way back to me
Ensuite c'est revenu à moi
Oh oh oh oh
How could you be so unkind
Comment pouvais-tu être si cruelle
How could I be so blind
Comment pouvais-je être si aveugle
To not have seen this immediately
De ne pas l'avoir vu immédiatement
So think about
Alors pense à
All of the ways I have slaved for you
Toutes les façons dont j'ai trimé pour toi
The home that I made for you
La maison que j'ai faite pour toi
Well, I ain't coming home again
Bien, je ne reviens plus à la maison
This time tomorrow I will be gone
Cette fois, demain, je serai parti
You can cry all you want
Tu peux pleurer autant que tu veux
Cause I'm already over (x2)
Parce que j'en ai déjà fini
Cause I'm already over you
Parce que j'en ai déjà fini avec toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment