Drown
Se noyer
Here I come, come to you, in the very clothes
J'arrive, vers toi, dans les mêmes vêtements
That I killed, killed you in, and now I know, I’m alone
Dans lesquelles, je t'ai tué, et maintenant je sais, que je suis seul
I walk, to you, rain falls, from you
Je marche, jusqu'à toi, la pluie tombe, de toi
Can you, wash me, can you, drown me?
Peux-tu, me laver, peux-tu, me noyer ?
I wanna be a lot of things, so much pent up inside of me
Je veux être beaucoup de choses, tant de choses enfermées en moi
I wanna be stronger, too long I’ve sat here undecidedly
Je veux être fort, trop longtemps j'ai été assis ici indécis
Planning strategy, half of me know it’s all just a fallacy
Planifiant une stratégie, une partie de moi sait que ce n'est qu'une illusion
Failing miserably, drastically and then I crash dramatically
Échouant misérablement, radicalement et me crachant dramatiquement
Into a wall I’ve hit a hundred times before
Dans un mur que j'ai frappé une centaine de fois auparavant
And yet I still ignore the dark red blood stains on the floor
Et pourtant je fais toujours mine d'ignorer le sang rouge et noir teintant le sol
And I’m back in front of you, Lord, with the blood on the floor
Et je suis de retour en face de Vous, Seigneur, avec le sang sur le sol
Is the blood mine or yours? Don’t wanna do this anymore
Est-ce le mien ou le Votre ? Je ne veux plus le refaire à présent
Back and forth between me and me and who you call me to be
Allant et venant entre moi, moi-même et celui que vous dites être moi
You see a man free who thinks he has to buy a key
Vous voyez un homme libre qui pense qu'il doit acheter une clé
To a door but he can’t ‘cause he’s poor and he can’t
Pour une porte mais il ne peut pas car il est pauvre et qu'il ne peut pas
Fall down anymore ‘cause he’s already on the floor
Tomber plus bas car il a déjà atteint le sol
And his heart, is broken and all and this is his scar
Et son coeur, est brisé de partout et c'est sa cicatrice
But it’s warm from crying ‘cause he will try nine times
Mais crier lui brûle car il essaiera neuf fois
To realize nine crimes but he has more than nine lives
Pour réaliser neuf crimes mais il a plus que neuf vies
So he picks himself up and keeps fighting for the prize again
Alors il se relève et continue de se battre à nouveau pour la récompense
Here I come, again to you, just to show, the blood soaked through
J'arrive, à nouveau vers toi, juste pour te montrer, le sang mouillé
Through my bones, and all I own, is there a way, for me to grow?
À travers mes os, et tout ce que je possède, est-ce un moyen, pour moi de grandir?
I walk, to you, rain falls, from you
Je marche, jusqu'à toi, la pluie tombe, de toi
Can you, wash me, can you, drown me?
Peux-tu, me laver, peux-tu, me noyer ?
Please
S'il-te-plait
Every time I feel selfish ambition is taking my vision
Chaque fois que je sens des ambitions égoïstes me submerger
My crime is my sentence, repentance is taking commission
Mon crime est ma condamnation, le regret mon engagement
It’s taking a toll on my soul, I’m screaming submission and
Il prend le péage de mon âme, je crie à la soumission et
I don’t know if I am dying or living
Je ne sais pas si je meurs ou si je vis
‘Cause I will save a face for name’s sake, abuse grace
Car je sauverai un visage pour un autre, abus de grâce
Take a aim to obtain a new name in a newer place
Prendre dans le but d'obtenir un nouveau nom dans un nouveau lieu
But my name is lame, I can’t walk and I ain’t the same
Mais mon nom est le boiteux, je ne peux pas marcher et je suis un autre
And my name became, a new destiny to the grave and
Et mon nom devient, une nouvelle destinée pour la tombe et
They say the ocean’s blue but it’s black right now
Ils disent que l'océan est bleu mais il est noir désormais
In the dark, on the sand, looking out at my crowd
Dans le noir, dans le sable, regardant mon public
Depression and drowning singing now the full parts
Déprimé et se noyant chantant maintenant les parties remplies
Of lightning reveals, where the ocean stops and the sky starts
D'un révélation foudroyante, où l'océan se termine et le ciel débute
I’ve been told by the sky that the ocean I shall win
On m'a dit du ciel que de l'océan j'aurais pu triompher
But it’s hard for me to see where ocean stops, and where sky begins
Mais c'est difficile pour moi de voir où l'océan s'arrête, et où le ciel débute
A random strike of light reminds me of what is true
Une frappe aléatoire de lumière me rappelle ce qui est vrai
But right now the ocean is black and black the sky is too
Mais à présent l'océan est noir et le ciel également
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment