Doctor look into my eyes
Docteur, regardez mes yeux
I've been breathing air but there's no sign of life
Je respire mais aucun signe de vie
Doctor the problem's in my chest
Doctor, le problème est dans ma poitrine
My heart feels cold as ice but it's anybody's guess
Mon cœur est froid comme la glace, mais personne ne s'en rend compte
Doctor can you help me cause I don't feel right
Docteur, pouvez vous m'aider car je ne vais pas bien
Better make it fast before I change my mind
Dépêcher vous avant que je ne change d'avis
Doctor can you help me cause I don't feel right
Docteur, pouvez vous m'aider car je ne vais pas bien
Better make it fast before I change my mind
Dépêcher vous avant que je ne change d'avis
Well it's cold, cold, cold, cold inside
C'est froid, froid, froid à l'intérieur
Darker in the day than the dead of night
Plus sombre la journée que dans la nuit noire
Cold, cold, cold, cold inside
Froid, froid, froid à l'intérieur
Doctor can you help me cause something don't feel right
Docteur aidez moi car quelque chose ne tourne pas rond
Something don't feel right
Quelque chose cloche
Sweet nurse don't look at me that way
Gentille infirmière ne me regarde pas comme ca
I've seen those eyes before I can tell you want to play
Je vois ces yeux avant que je ne puisse dire que tu veux jouer
Counselor give me some advice
Conseiller, donne moi quelques recommandations
Tell me how hard will I fall if I live a double life
Dis moi que je tomberais de haut si je vis une double vie
Doctor can you help me cause I don't feel right
Docteur pouvez vous m'aider car je ne vais pas bien
Better make it fast before I change my mind
Dépêchez vous avant que je ne change d'avis
Doctor can you help me cause I don't feel right
Better make it fast because there ain't much time
Dépêchez vous car il ne reste plus beaucoup de temps
Well it's cold, cold, cold, cold inside
C'est froid, froid, froid à l'intérieur
Darker in the day than the dead of night
Plus sombre la journée que dans la nuit noire
Cold, cold, cold, cold inside
Froid, froid, froid à l'intérieur
Doctor can you help me cause something don't feel right
Docteur aidez moi car quelque chose ne tourne pas rond
Something don't feel right
Quelque chose cloche
And as the darkness falls it fills up both my eyes
Et quand les ténèbres arrivent, ils remplissent mes yeux
My life before me like a flash in the night
Ma vie apparaît comme un flash dans la nuit
With my arms open wide
Avec les bars grand ouverts
Well it's cold, cold, cold, cold inside
C'est froid, froid, froid à l'intérieur
Darker in the day than the dead of night
Plus sombre la journée que dans la nuit noire
Cold, cold, cold, cold inside
Froid, froid, froid à l'intérieur
Doctor can you help me cause something don't feel right
Docteur aidez moi car quelque chose ne tourne pas rond
Something don't feel right
Quelque chose cloche
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment