Save me a spark
Garde-moi une étincelle
I want to paint down my memories
Je veux peindre mes souvenirs petit à petit
So I don't forget
Alors je n'oublie pas
Can we dance when it's cold outside?
Peut-on danser dehors dans le froid?
Can we live with no regrets?
Peut-on vivre sans regret ?
So many people get caught up in everything they see
Tellement de gens se sont retrouvés dans ce qu'ils voient
You can always trust what you believe
Tu peux toujours croire ce que tu vois
(chorus / refrain)
Sometimes I feel stuck
Parfois je me sens coincé
Sometimes I get lost in so much hope I'm drowning
Parfois je perds tellement espoir que je me noie
Would you save me a spark? (Oh-Whoa)
Voudras-tu me garder une étincelle?
We'll start a fire that shines a light in the dark
Nous commencerons un feu qui illumine la nuit
Strike a match
Craque une allumette
Make it last
Laisse-la brûler
We are all we need (Whoa)
Nous sommes ce dont nous avons besoin
Would you save me a spark?
Voudrais-tu me garder une étincelle?
We'll light up the dark
On éclairera la nuit
I wanna crash like a tidal wave
Je vais m'écraser tel une vague
Sinking to the ocean floor
Inondant le fond de l'océan
I want to stand in a crowded room
Je veux me tenir dans une pièce blindée
Screaming the voice they can't ignore
En hurlant pour qu'ils ne puissent pas ignorer
While everyone is sleeping
Que lorsque tout le monde dort
I am wide awake
Je suis bien réveillé
Cause hearts are only open when they break
Car les cœurs sont seulement ouverts lorsqu'ils se brisent
(chorus / refrain)
Let me see you light up the dark (Whoa)
Laisse-moi te regarder éclairer la nuit
I want to see you light up the dark (Whoa)
Je veux te voir éclairer la nuit
I wanna see you light up the dark
Je voudrais te voir éclairer la nuit
While everyone is sleeping
Pendant que tout le monde dort
We'll be wide awake (we'll be wide awake)
Ils seront bien réveillés
Would you save me a spark? (Oh-Whoa)
Voudras-tu me garder une étincelle?
We'll start a fire that shines a light in the dark
Nous ferons un feu qui illumine la nuit
Strike a match
Craque une allumette
Make it last
Laisse-la brûler
We are all we need (Whoa)
Nous sommes ce dont nous avons besoin
Would you save me a spark?
Voudrais-tu me garder une étincelle?
I want to paint down my memories
Je veux peindre mes souvenirs petit à petit
So I don't forget
Alors je n'oublie pas
Can we dance when it's cold outside?
Peut-on danser dehors dans le froid?
Can we live with no regrets?
Peut-on vivre sans regret ?
Strike a match
Craque une allumette
Make it last
Laisse-la se consumer
Cause we are all we need (Whoa)
Car nous sommes ce dont nous avons besoin
Would you save me a spark?
Voudrais-tu me garder une étincelle?
We'll light up the dark
On éclairera la nuit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment