Go, go , go
Pars, pars, pars
We always seem to find a way to fuck things up at the worst time, you know
Nous trouvons toujours un moyen de gâcher les choses au pire moment, tu sais
We've never been the smartest
On n'a pas été les plus malins
You know you could have anyone
Tu sais que tu pouvais avoir n'importe qui
But standing on the edge I said
Mais restant au bord j'ai dit
I don’t want no one else
Je ne veux personne d'autre
(chorus / refrain)
They say it’s time to grow up and stop with these foolish games
Ils disent qu'il faut grandir et arrêter ces jeux stupides
But I say they’re wrong
Mais je dis qu'ils ont tort
She says go, go, go
Elle dit va t'en ! pars !
I don’t want to take it slow
Je ne veux pas prendre le temps
There’s plenty of time for us to finally get it right
Il y a assez de temps pour nous et faire ça bien au final
Why don't we crash and burn tonight?
Pourquoi ne pas s'écraser et brûler ce soir ?
Shoulda known we were too young to feel this much
J'aurais dû savoir qu'on était trop jeune pour ressentir autant
It could kill us, you know
Ça pourrait nous tuer, tu sais
My nearly departed
Mon départ
Said you were corrupting me, I was naïve
Disais que tu m'avais corrompu, j'étais naïf
But no one knew
Mais personne savait
I kept it to myself
Que je gardais ça pour moi
(chorus / refrain)
This is how we'll always be
C'est ainsi que nous serons toujours
And they'll see we were right and they were wrong
Et ils verront qu'ils avaient raison et qu'on avait tort
So I'll put it in a song
Alors j'en ferai une chanson
And you can sing along
Et tu peux chanter en chœur
She said go, go, go, I don't wanna take it slow
Elle a dit va t'en ! dégage , je ne prendrai pas le temps
Go, go, go
Pars, pars, pars
I don’t want to take it slow
Je ne prendrai pas le temps
There’s plenty of time for us to finally get it right
Il y a assez de temps pour nous et faire ça bien au final
Why don't we crash and burn tonight?
Pourquoi ne pas s'écraser et brûler ce soir ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment