Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «New Person, Same Old Mistake» par Tame Impala

Nouvelle personne, même vieilles erreurs

I can just hear them now
Je peux juste les entendre maintenant
"How could you let us down?"
"Comment pourrais-tu nous laisser tomber?"
But they don't know what I found
Ils ne savent pas ce que j'ai découvert
Or see it from this way around
Ou vu de ce point de vue
Feeling it overtake
Senti que ça dépasse
All that I used to hate
Tout ce que je détestais
One by one every trait
Un par un, chaque trait
I tried but it's way too late
J'ai essayé mais il est beaucoup trop tard
All the signs I don't read
Tous les signes que je n'ai pas vus
Two sides of me can't agree
Deux côtés de moi ne peuvent être d'accord
Will I be in too deep?
Vais-je perdre pied?
Going with what I always longed for
À faire avec ce que j'ai toujours eu envie

(Chorus:)
Feel like a brand new person

Je me sens comme une toute nouvelle personne
(But you'll make the same old mistakes)
(Mais tu feras les mêmes vieilles erreurs)
I don’t care, I’m in love
Ca m'est égal, je suis amoureux
(Stop before it’s too late)
(Arrête avant qu'il ne soit trop tard)
Feel like a brand new person
Je me sens comme une toute nouvelle personne
(But you'll make the same old mistakes)
(Mais tu feras les mêmes vieilles erreurs)
I finally know what it's like
Je sais finalement à quoi ça ressemble
(You don’t have what it takes)
(Tu n'as pas ce qu'il faut)
(Stop before it’s not too late)
(Arrête avant qu'il ne soit trop tard)
(I know there’s too much at stake)
(Je sais qu'il y a trop en jeu)
(Making the same mistakes)
(À faire les mêmes erreurs)
And I still don’t know why it’s happening
Et je ne sais toujours pas pourquoi ça arrive
(Stop while it’s not too late)
(Cesse alors qu'il n'est pas encore trop tard)
And I still don’t know
Et je ne sais toujours pas

Finally taking flight
Enfin prendre un envol
I know you don't think it's right
Je sais que vous ne pensez pas que ce soit bien
I know that you think it's fake
Je sais que vous pensez que c'est faussé
Maybe fake's what I like
Peut-être que le faux est ce que j'aime
The point is, I have the right
Le fait est que j'ai le droit
Not thinking in black and white
De ne pas penser en noir et blanc
I'm thinking it's worth the fight
Je pense que ça vaut la peine de se battre
Soon to be out of sight
Pour être bientôt hors de vue
Knowing it all this time
En le sachant tout ce temps
Going with what I always longed for
En faisant ce que j'ai toujours attendu

(Chorus:)
Feel like a brand new person

Je me sens comme une toute nouvelle personne
(But you'll make the same old mistakes)
(Mais tu feras les mêmes vieilles erreurs)
I don’t care, I’m in love
Ca m'est égal, je suis amoureux
(Stop before it’s too late)
(Arrête avant qu'il ne soit trop tard)
Feel like a brand new person
Je me sens comme une toute nouvelle personne
(But you'll make the same old mistakes)
(Mais tu feras les mêmes vieilles erreurs)
So how do I know if it’s right?
Alors comment savoir si c'est bien?
(You don’t have what it takes)
(Tu n'as pas ce qu'il faut)
(Stop before it’s too late)
(Arrête avant qu'il ne soit trop tard)

Man, I know that it's hard to digest
Mec, je sais que c'est dur à digérer
But maybe your story ain’t so different from the rest
Mais peut-être que ton histoire n'est pas si différente des autres
And I know it seems wrong to accept
Et je sais que ça semble mauvais d'accepter
But you've got your demons, and she's got her regrets
Mais tu as tes démons, et elle a ses regrets
And I know that it's hard to digest
Et je sais que c'est dur à digérer
A realization is as good as a guess
Une prise de conscience est aussi bonne qu'une supposition
And I know it seems wrong to accept
Et je sais que ça semble mauvais d'accepter
But you've got your demons, and she's got her regrets
Mais tu as tes démons, et elle a ses regrets
But you've got your demons, and she's got her regrets
Mais tu as tes démons, et elle a ses regrets

(Instru)

Feel like a brand new person
Je me sens comme une toute nouvelle personne
So, how will I know that it's right?
Alors comment saurai-je que c'est bien?
In a new direction
Une nouvelle direction
So, how will I know I've gone too far?
Alors comment saurai-je que je suis allé trop loin?
(Stop thinking of the only option, oh)
(Arrêtez de peser à une seule option, oh)
Feel like a brand new person
Je me sens comme une toute nouvelle personne
I finally know what it's like
Je sais enfin à quoi ça fait
(Stop thinking of the only option, oh)
(Arrêtez de penser à une seule option, oh)
So how will I know I've gone too far?
Alors comment saurai-je que je suis allé trop loin?
(Stop thinking of the only option, oh)
(Arrêtez de penser à une seule option, oh)
And I know it's hard to describe
Et je sais que c'est difficile à décrire
(Stop thinking of the only option, oh)
(Arrêtez de penser à une seule option, oh)
So how will I know that it's right?
Alors comment saurai-je que c'est bien?

 
Publié par 240176 5 5 7 le 2 février 2016 à 9h07.
Currents
Chanteurs : Tame Impala
Albums : Currents

Voir la vidéo de «New Person, Same Old Mistake»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000