Hey, is it you that makes me hollow?
Don't act the same.
Cleaning out a conscience.
Scream at the moon.
I hear it as it echoes.
I'll find out soon.
I never want to let you go.
Hey, est-ce toi qui me rends vide?
Ne te comporte pas de la même façon
Assainis ta conscience
Hurle à la lune
Je t'entends comme des échos
Je ne veux jamais t'abandonner
Hey, am I picking at your head dear?
Don't you feel shame?
Is it weighing on your conscience?
Fall asleep in the arms of another man.
You're incomplete holding out an empty hand.
Hey, est-ce que je te sélectionne à la tête, chérie?
N'as-tu pas honte?
Est-ce que ça pèse sur ta conscience?
S'endormir dans les bras d'un autre homme.
Tu es incomplète à tendre une main vide
Something in the way you call my name
I'm seeing the difference.
Shake it off let it exit your system.
If time heals all then why's there still distance?
Keep those thoughts in the back of your head.
The back of your head.
The back of your head.
The back of your head.
Quelque chose en chemin, appelle-moi
Je vois une différence
Arrange ça, laisse ça quitter ton système
Si le temps guérit tout, pourquoi y a-t-il encore une distance
Garde ces pensées à l'arrière de ta tête
A l'arrière de ta tête
A l'arrière de ta tête
A l'arrière de ta tête
Waiting on me to break apart
And shatter at your name.
Swim in delusion,
You've reached a conclusion,
Convinced that your skin's what I crave.
Caught in the moment,
No words to be spoken,
You're not the apple of my eye.
What does it take to keep the things that you say
The furthest thing from my mind?
M'attendant pour t'effondrer
T'éclater sur ton nom
Nager dans la désillusion
Tu es parvenu à une conclusion
Convaincue que ta peau est ce que je désire insatiablement
Pris dans le feu de l'action
Aucun mot prononcé
Tu n'es pas la prunelle de mes yeux
Qu'est ce que ça coûte de garder les choses que tu dis
A 100 lieues de mon esprit
All you wanted was that feeling.
All you wanted was that spark to glow and never fade away.
Tout ce que tu voulais c'était ce sentiment
Tout ce que tu voulais c'était que cette lumière brille et ne disparaisse jamais
Something in the way you call my name
I'm seeing the difference.
Shake it off let it exit your system.
If time heals all then why's there still distance?
Keep those thoughts in the back of your head.
In the back of your head.
In the back of your head.
In the back of your head.
Quelque chose en chemin, appelle-moi
Je vois une différence
Arrange ça, laisse ça quitter ton système
Si le temps guérit tout, pourquoi y a-t-il encore une distance
Garde ces pensées à l'arrière de ta tête
A l'arrière de ta tête
A l'arrière de ta tête
A l'arrière de ta tête
All you wanted was that feeling. (X6)
Tout ce que tu voulais c'était ce sentiment. (X6)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment