Dans la ville
You and me 'til the end of time
Toi et moi jusqu'à la fin des temps
Tears of joy in my eyes as you walk down the aisle
Larmes de joie dans mes yeux alors que tu remontes l'allée
We'll never be apart
Nous ne serons jamais séparés
Made a vow in front of everyone
J'ai fait le vœu devant tout le monde
We would dance 'til the dawn to welcome the new sun
Nous pourrions danser jusqu'à l'aube pour accueillir un nouveau soleil
We'll never be apart
Nous ne serons jamais séparés
But somewhere in time in the distant horizon
Mais quelque part dans le temps à l'horizon lointain
A seed of the storm a shadow was born
Une graine de tempête, une ombre est née
I couldn't change should have known myself better
Je ne pouvais pas changer, j'aurais dû mieux me connaitre
I should have known I belong (I belong)
J'aurais dû connaitre ma place (l'endroit auquel j'appartiens)
In the city
À la ville
Such a lonely sky in the city
Un tel ciel solitaire dans la ville
Miss you like a fool I admid it
Tu me manques comme un fou je l'admets
I belong to the city
J'appartiens à la ville
For a minute
Pendant une minute
I though I was in love for a minute
Je pensais être amoureux, juste une minute
Such a silly though I admid it
Quelle pensée idiote je l'admets
I belong to the city
J'appartiens à la ville
As I'm leaving your loving arms
Alors que je quitte tes bras aimants
Tears of joy in my eyes as I walk out the door
Des larmes de joie alors que je passe la porte
The ring lies on the floor
L'anneau git sur le sol
I don't know why but I don't feel sorry
Je ne sais pas pourquoi mais je ne me sens pas désolé
For you and I for anyone else
Pour toi et moi, pour quiconque d'autre
You'll be alright you deserve to be loved
Tu iras bien, tu mérites d'être aimée
By someone who loves no-one else
Par quelqu'un qui n'aime personne d'autre
In the city
À la ville
Such a lonely sky in the city
Un tel ciel solitaire dans la ville
Miss you like a fool I admid it
Tu me manques comme un fou je l'admets
I belong to the city
J'appartiens à la ville
For a minute
Pendant une minute
I though I was in love for a minute
Je pensais être amoureux, juste une minute
Such a silly though I admid it
Quelle pensée idiote je l'admets
I belong to the city
J'appartiens à la ville
Oh, I should have known by now
Oh, j'aurais déjà dû le savoir
So I guess I was blind
Alors je suppose que j'étais aveugle
Too young for your heart
Trop jeune pour ton cœur
To hell with the line 'til death do us part
Au diable la phrase "jusqu'à notre mort"
Don't cry for yesterday it was meant to be this way
Ne pleure pas pour hier ce devait être ainsi
So baby goodbye (bye, bye, bye...)
Alors chérie adieu (bye, bye, bye...)
I though I was in love for a minute
Je pensais être amoureux pendant une minute
Such a silly though I admit it
Quelle stupide pensée je l'admets
I belong to the city
J'appartiens à la ville
Oh, I should have known by now
Oh j'aurais déjà dû le savoir
In the city
À la ville
I though I was in love for a minute
Je pensais être amoureux pendant une minute
Such a silly though I admit it
Quelle stupide pensée je l'admets
I belong to the city
J'appartiens à la ville
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment