Personne à part toi
There's nothing 'round here I believe in
Il n'y a rien ici auquel je crois
'Cept you, yeah you
À part toi, ouais toi
And there's nothing to me that's sacred
Et rien pour moi qui soit sacré
'Cept you, yeah you
À part toi, ouais toi
You're the one that reaches me
Tu es celle qui m'atteint
You're the one that I admire
Tu es celle que j'admire
Every time we meet together
Chaque fois qu'on se retrouve
My soul feels like it's on fire
Mon âme est comme en feu
Nothing matters to me
Rien n'a d'importance pour moi
And there's nothing I desire
Et il n'y a rien que je désire
'Cept you, yeah you
À part toi, ouais toi
Nothing 'round here I care to try for
Rien ici qui m'importe pour essayer
'Cept you, yeah you
À part toi, ouais toi
Got nothing left to live or die for
Il n'y a rien qui reste pour lequel vivre ou mourir
'Cept you, yeah you
À part toi, ouais toi
There's a hymn I used to hear
Il y a un hymne que j'entendais
In the churches all the time
Dans les églises tout le temps
Make me feel so good inside
Qui me faisait me sentir si bien en dedans
So peaceful, so sublime
Si paisible, si sublime
And there's nothing to remind me of that old familiar chime
Et rien ne me rappelle ce vieux carillon familier
'Cept you, uh huh you
À part toi, uh huh toi
I used to play in the cemetery
Je jouais dans le cimetières
Dance and sing and run when I was a child
Dansais et chantais et courais quand j'étais enfant
Never seemed strange
Ça ne m'a jamais paru étrange
But now I just pass mournfully by
Mais maintenant je passe tristement à côté
That place where the bones of life are piled
Cet endroit où les os de la vie sont empilés
I know somethin' has changed
Je sais que quelque chose a changé
I'm a stranger here and no one sees me
Je suis un étranger ici et personne ne me voit
'Cept you, yeah you
À part toi, ouais toi
Uh huh
Nothing much matters or seems to please me
Rien ne compte autant ou ne semble me plaire
'Cept you, yeah you
À part toi, ouais toi
Nothing hypnotizes me
Rien ne m'hypnotise
Or holds me in a spell
Ou ne me retiens
Everything runs by me
Tout me passe à côté
Just like water from a well
Tout comme l'eau d'un puits
Everybody wants my attention
Tout le monde veut mon attention
Everybody's got something to sell
Tout le monde a quelque chose à vendre
'Cept you, yeah you
Excepté toi, ouais toi
Girl I'm loving you
Ma belle je t'aime
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment