Somewhere the whisper of a river rises from a forest
Quelque part le murmure d'une rivière s'élève d'une forêt
A new day comes, a new breath of life
Un jour nouveau arrive, un nouveau souffle de vie
Somewhere a flower opens its heart to the sweet red light
Quelque part une fleur ouvre ce cœur vers la douce lumière rouge
A new day burns, a new breath of fire
Un jour nouveau né, un nouveau souffle de vie
Across the lands and beyond the far oceans
A travers les terres et par-delà les océans lointains
Beneath the sunlight we will go
Sous le rayon solaire nous partirons
Across the lands and beyond the far oceans
A travers les terres et par-delà les océans lointains
Beneath the sunlight always we'll go
Sous le rayon solaire nous partirons toujours
We will never know how long long is the road
Nous ne saurons jamais à quel point la route est longue
And how it ends, but yet we go
Et comment elle se terminera, mais nous partons encore
We will goooo
Nous partirons
Somewhere the whistle of the wind spreads in a deep blue sky
Quelque part le sifflet du vent se propage dans un ciel profondément bleu
A new day goes, a new breath
Un nouveau jour part, un souffle nouveau
Somewhere the silver glow of a moon shines among the stars
Quelque part la lueur argentée d'une lune brille parmi les étoiles
A new day dies, a new tomorrow
Un nouveau jour meurt, un nouveau lendemain
Across the lands and beyond the far oceans
A travers les terres et par-delà les océans lointains
Beneath the sunlight we will go
Sous le rayon solaire nous partirons
Across the lands and beyond the far oceans
A travers les terres et par-delà les océans lointains
Beneath the sunlight always we'll go
Sous le rayon solaire nous partirons toujours
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment