Pourquoi attendre
Take all my lover it's fine
Prends tout mon amour, c'est bon
Take all and make it sublime
Prends tout et sublime-le
Before this day is done
Avant que ce jour s'en soit allé
And before all turns to none
Et que tout devienne néant
How would I know
Comment saurais-je
How would I know which way to go
Comment saurais-je quelle voie prendre
It's dark without you
Il fait sombre sans toi
It's getting dark even with you
Ça devient sombre même avec toi
(x2)
Take all my lover it's fine
Prends tout mon amour, c'est bon
Take all and leave me to die
Prends tout et laisse-moi mourir
Take all and let me weep
Prends tout et laisse-moi pleurer
Unending rains on my cheeks
Des pluies incessantes sur mes joues
How would I know
Comment saurais-je
How would I know which way to go
Comment saurais-je quelle voie prendre
It's dark without you
Il fait sombre sans toi
It's getting dark even with you
Ça devient sombre même avec toi
(x2)
Take, and forsake, before my love turns to hate
Prends et délaisse, avant que mon amour ne devienne haine
Take, then again take, nothing left for me, why wait?
Prends, puis prends encore, il ne reste rien pour moi, pourquoi attendre?
How would I know
Comment saurais-je
How would I know which way to go
Comment saurais-je quelle voie prendre
It's dark without you
Il fait sombre sans toi
It's getting dark even with you
Ça devient sombre même avec toi
(x2)
How would I know
Comment saurais-je
How would I know
Comment saurais-je
How would I know
Comment saurais-je
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment