Prove You Wrong
(Te prouver que tu as tort)
You’re the boy with a real nice smile,
Tu es le garçon avec un réel beau sourire,
But a broken heart inside
Mais un cœur brisé à l'intérieur
Give it to a girl, gave it to a girl
Donne-le à une fille, tu l'as donné à une fille
And I think she lost her mind
Et je pense qu'elle a perdu la raison
Are you giving up and done?
Abandonnes-tu?
Are you through with all this?
A cause de tout ça?
Are you tired of the pain?
Es-tu fatigué de la douleur?
Torn to pieces
Qui te déchire
Can you let me try?
Peux-tu me laisser essayer?
Tell me it’s all right,
Dis-moi que tout va bien,
Just for one night
Juste pour une nuit
Show you how to feel like,
Te montrer comment ressentir,
What it feels like
Ce que ça fait
To be hugged, to be kissed
D'être étreint, d'être embrassé
Yes I can be that part of you
Oui je peux être cette partie de toi
I’ll try my best
Je vais faire de mon mieux
I’m the girl, I can make you smile,
Je suis la fille, qui peut te faire sourire,
And I promise to be true
Et je promets que d'être vrai
Give it all,
De tout donner
Give until there’s nothing left to lose
Donner jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien à perdre
Are you giving up and done?
Abandonnes-tu?
Are you through with all this?
A cause de tout ça?
Are you tired of the pain?
Es-tu fatigué de la douleur?
Torn to pieces
Qui te déchire
Can you let me try?
Peux-tu me laisser essayer?
Tell me it’s all right,
Dis-moi que tout va bien,
Just for one night
Juste pour une nuit
Show you how to feel like,
Te montrer comment ressentir,
What it feels like
Ce que ça fait
To be hugged, to be kissed
D'être étreint, être embrassé
Be thought of and to be missed
Être pensé et être manqué
I can be that part of you,
Je peux être cette partie de toi,
Let me be that part of you
Laisse-moi être cette partie de toi
I see that you’re breaking,
Je vois que tu es brisé,
Your heart is breaking
Ton cœur est brisé
Here’s my hand if you’ll take it,
Voici ma main si tu la prends,
We can make it out,
Nous pouvons parvenir à faire sortir,
Of all this mess
Tout ce désordre
No more stress
Plus de stress
Yes I can be that part of you
Oui je peux être cette partie de toi
I’ll try my best
Je vais faire de mon mieux
Give me your heart,
Donne-moi ton coeur,
I don’t want a piece or a part,
Je ne veux pas un morceau ou une partie,
I want it all
Je le veux en entier
I want you to fall,
Je veux que tu tombes,
Just a little bit
Juste un petit peu
Take that leap of faith,
Fais cette acte de foi,
If you want to,
Si tu le veux,
Don’t let that broken heart haunt you
Ne laisses pas ce cœur brisé te hanter
Can you let me try?
Peux-tu me laisser essayer?
Tell me it’s all right,
Dis-moi que tout va bien,
Just for one night
Juste pour une nuit
Show you how to feel like,
Te montrer comment ressentir,
What it feels like
Ce que ça fait
To be hugged, to be kissed
D'être étreint, être embrassé
Be thought of and to be missed
Être pensé et être manqué
I can be that part of you,
Je peux être cette partie de toi,
Let me be that part of you
Laisse-moi être cette partie de toi
I see that you’re breaking,
Je vois que tu es brisé,
Your heart is breaking
Ton cœur est brisé
Here’s my hand if you’ll take it,
Voici ma main si tu la prends,
We can make it out,
Nous pouvons parvenir à faire sortir,
Of all this mess
Tout ce désordre
No more stress
Plus de stress
I can be that part of you
Je peux être cette partie de toi
I’ll try my best
Je vais faire de mon mieux
Oh-Oh
Oh-Oh
Try my best
Faire de mon mieux
I can be that part of you
Je peux être cette partie de toi
I’ll try my best
Je vais faire de mon mieux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment