Presse-toi, presse-toi
You're the whisper of a summer breeze
Tu es un murmure dans une brise d'été
You're the kiss that puts my soul at ease
Tu es le baiser qui apaise mon âme
What I'm sayin' is I'm into you
Ce que je dis c'est que je suis accro à toi
Here's my story, and the story goes
Voici mon histoire, et l'histoire continue
You give love
Tu donnes de l'amour
You get love
Tu reçois de l'amour
And more than heaven knows
Et plus que le ciel ne le sait
You're gonna see
Tu vas voir
I'm gonna run, I'm gonna try
Je vais courir, je vais essayer
I'm gonna take this love right to ya
Je vais te rendre cet amour
All my heart, all the joy
Tout mon cœur, toute la joie
Oh, baby, baby, please
Oh, chéri chéri s'il te plait
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
Hurry, hurry lover, come to me
Accélère, accélère amour, viens à moi
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
I want to see, I want to see you free with me
Je veux voir, je veux voir que tu es libre avec moi
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
I can feel it, I can feel you all through me
Je peux le sentir, je peux te sentir partout sur moi
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
Oh, what you do to me
Oh ce que tu me fais
And all I ask of you is what you are
Et tout ce que je te demande c'est ce que tu es
And even if you're right next to me
Et même si tu es juste devant moi
It's still too far away
Ça reste trop loin
If I'm not inside your arms
Si je ne suis pas dans tes bras
I get traumatic, baby, yes I know
Je devient traumatisante, chéri, oui je sais
But I need you
Mais j'ai besoin de toi
I want you
Je te veux
Oh, man, I love you so
Oh mec je t'aime tellement
You're gonna see
Tu vas voir
I'm gonna run, I'm gonna try
Je vais courir, je vais essayer
I'm gonna take this love right to ya
Je vais te rendre cet amour
All my heart, all the joy
Tout mon cœur, toute la joie
Oh, baby, baby, please
Oh, chéri chéri s'il te plait
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
Hurry, hurry lover, come to me
Accélère, accélère amour, viens à moi
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
I want to see, I want to see you free with me
Je veux voir, je veux voir que tu es libre avec moi
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
I can feel it, I can feel you all through me
Je peux le sentir, je peux te sentir partout sur moi
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
Oh, what you do to me
Oh ce que tu me fais
When you kiss me up and down
Lorsque tu m'embrasses de haut en bas
Turn my senses all around
Te fais tournoyer mes sens
Oh, baby, oh, baby
Oh chéri, oh chéri
I don't know just how or why
Je ne sais simplement pas comment ou pourquoi
But no one else has touched me so deep, so deep
Mais personne d'autre ne m'a touchée si profondément, si profondément
So deep inside
Aussi profondément en moi
Can I ask you a question?
Puis-je poser une question?
Sure.
Bien sûr
Have you ever been in love?
As-tu jamais été amoureux?
No.
Non
Neither have I.
Moi non plus
Isn't that terrible.
Ce n'est pas si terrible
Terrible No.
Terrible Non
I just reminds us that we're all alone, that's all
Je ne fais que nous rappeler que nous sommes tout seul, c'est tout
I'm gonna run, I'm gonna try
Je vais courir, je vais essayer
I'm gonna take this love right to ya
Je vais te rendre cet amour
All my heart, all the joy
Tout mon coeur, toute ma joie
Oh, baby, baby, please
Oh, chéri chéri s'il te plait
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
Hurry, hurry lover, come to me
Accélère, accélère amour, viens à moi
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
I want to see, I want to see you free with me
Je veux voir, je veux voir que tu es libre avec moi
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
I can feel it, I can feel you all through me
Je peux le se,tir, je peux te sentir partout sur moi
Rush, rush
Presse-toi, presse-toi
Oh, what you do to me
Oh ce que tu me fais
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment