Every time, every time you tell me you gon' change
À chaque fois, à chaque fois que tu me dis que tu vas changer
You're never right, it's probably best we go our separate way
Tu as toujours tort, c'est probablement mieux qu'on prenne des chemins différents
If you look in my eyes, you gotta know it's true
Si tu me regardes dans les yeux, tu dois savoir que c'est vrai
Told me a million lies but I still tryna make due
Tu m'as raconté des millions de mensonges mais j'essaie toujours de faire avec
Baby, I gave you time and always more
Bébé, je t'ai donné du temps et bien plus encore
Baby, you got what you want and now I'm paying for it
Bébé, tu as eu ce que tu voulais et maintenant j'en paie les conséquences
Oh, you're supposed to love, with a love that's official
Oh, tu es censée m'aimer, avec un amour officiel
Talking all that shit, it don't mean
Dire toutes ces conneries, ça n'a pas de sens
Fuck around and go missing, oh
Tu sors et tu n'es jamais là, oh
And don't try to make up cause I'm fine
Et n'essaie pas d'arranger les chose car je vais bien
Cause you're a stranger in my eyes
Car tu es une étrangère à mes yeux
Stranger in my eyes
Une étrangère à mes yeux
You're a stranger in my
Tu es une étrangère à mes
I'mma be okay, my path is gonna get clearer
Je vais aller mieux, mon chemin va s'éclaircir
Live in the moment, keeping you in my back mirror
Je vais vivre l'instant présent, je te laisserai dans mon rétroviseur
What you gonna do when nobody's at home ?
Tu feras quoi quand il n'y aura personne à la maison ?
Shoulda thought of that when you turned so cold babe
J'aurais dû y penser quand tu es devenue si froide bébé
Oh, you're supposed to love, with a love that's official
Oh, tu es censée m'aimer, avec un amour officiel
Talking all that shit, it don't mean
Dire toutes ces conneries, ça n'a pas de sens
Fuck around and go missing, oh
Tu sors et tu n'es jamais là, oh
And don't try to make up cause I'm fine
Et n'essaie pas d'arranger les chose car je vais bien
Cause you're a stranger in my eyes
Car tu es une étrangère à mes yeux
Stranger in my eyes
Une étrangère à mes yeux
You're a stranger in my
Tu es une étrangère à mes
We were meant to fall, fall right out of love
On devait s'écrouler, s'écrouler à cause de l'amour
And I can't even say that you were there for me girl
Et je ne peux même pas dire que tu étais là pour moi chérie
We were meant to fall, fall right out of love
On devait s'écrouler, s'écrouler à cause de l'amour
And I can't even say that you were there for me girl
Et je ne peux même pas dire que tu étais là pour moi chérie
Oh, you're supposed to love, with a love that's official
Oh, tu es censée m'aimer, avec un amour officiel
Talking all that shit, it don't mean
Dire toutes ces conneries, ça n'a pas de sens
Fuck around and go missing, oh
Tu sors et tu n'es jamais là, oh
And don't try to make up cause I'm fine
Et n'essaie pas d'arranger les chose car je vais bien
Cause you're a stranger in my eyes
Car tu es une étrangère à mes yeux
Stranger in my eyes
Une étrangère à mes yeux
You're a stranger in my
Tu es une étrangère à mes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment