This time when I feel the wind blow
Cette fois quand je sens le vent souffler
I won't know which way to go
Je ne sais pas quel chemin prendre
Now all the lights are blurring into one
Maintenant toutes les lumières s'atténuent en une seule
Burning like a soldier in the sun
Brûlant comme un soldat au soleil
If I were just a saint, I'd do no wrong
Si j'étais juste un saint, je ne ferais aucun mal
I would know to stay this strong
Je saurais comment rester aussi fort
Penny black and pouring from your gone (?)
Blister in the morning sun
Boursouflure au soleil du matin
(Chorus:)
I surrender your love
Je m'abandonne à ton amour
Have a lot of time left on my own
Il me reste tellement de temps toute seule
Don't you lose me once more
Ne me perds pas une fois de plus
Have no sign of going home
Je n'ai aucun signe d'un retour à la maison
Be my rocking horse, I'll be your gun
Sois mon cheval trottant, je serai ton arme
I don't know what I've become
Je ne sais pas ce que je suis devenu
Raking all the piles of broken leaves
Classant tous les tas de feuilles brisées
Growing from the roots of trees
Grandissant des racines des arbres
You seem like a soul that's got no wrong
Tu sembles comme une âme qui n'a rien de mal
Haven't sent the soldier of the sun
N'a pas envoyé le soldat du soleil
(Chorus) (x3)
So greened, I lied,
Si vert, j'ai menti
I'm never coming home,
Je ne rentrerai jamais
I'm never gonna love
Je ne vais jamais aimer
Who rigged, my sins, I'll never want to know
Qui a truqué, mes péchés, je ne voudrai jamais savoir
What good could ever come
Quel bien pourrait jamais venir
My life is blessed with something greater than
Ma vie est bénie avec quelque chose de plus grand que
The bits and effort glands
Les morceaux et les glandes de l'effort
All I can say is sorry that I gave too much of nothing else
Tout ce que je peux dire c'est désolé d'avoir donné trop de rien d'autre
__________
Labasa est une ville située dans la province de Macuata, sur la côte nord-est de l'île de Vanua Levu, dans la République des Îles Fidji.
(?) je n'ai pas compris ce passage alors si quelqu'un a une idée, merci d'en faire part :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment