Traduction :
(Acedia)
Faces in this empty room
Des visages dans cette salle vide
Cited in despair
Cités dans le désespoir
Gazes that I had invoked
Ils observent ce que j'ai invoqué
They're driving me insane now
Ils me rendent fou
Walls have eyes, they're staring down on me
Les murs ont des yeux, qui sont fixés sur moi
From everywhere around
Partout autour
(Scarecrow)
(L'épouvantail :)
In the face of dreams I had
Sur le visage des rêves, j'ai eu
Grimaces of pain
Des grimaces de douleur
Now I am turning helpless
Ainsi je me retrouve sans aide
Callous and alone
Insensible et seul
Waiting for a storm to brew
Attendant qu'une tempête ne se prépare
To wash my dream of love and sins away
Pour nettoyer mon rêve de l'amour et des péchés
(Acedia)
I'm with you
Je suis avec toi
I'm the other side
Je suis l'autre côté
You just gotta try
Je veux juste essayer
Fly now! No one's gonna care
Vole maintenant ! Personne ne va s'en soucier
Cause no one's gonna know
Car personne ne va savoir
What no one's ever seen
Ce que personne n'a vu
(Scarecrow)
(L'épouvantail :)
Close your eyes now
Ferme tes yeux maintenant
Kingdom on the broken mirror
Le royaume du miroir brisé
Close your eyes now
Ferme tes yeux à présent
Blizzard on the broken mirror
Blizzard sur le miroir brisé
The scent of goodbye
Le parfum de l'au revoir
They're dying away: the sands of time
Ils meurent loin : les sables du temps
Sands of time
Les sables du temps
(Acedia)
Fortune favors just the brave
La fortune favorise seulement le brave
That's what the blessed always say
C'est ce que le béni dit toujours
Love will come in time
L'amour viendra avec le temps
But I'm always late
Mais je suis toujours en retard
I pray the wine my will to take
Je prie le vin de mon désir à prendre
And those evil hands to tie
Et ces mauvaises mains à nouer
Wreaking havoc, baneful sight is growing dim
Faire des ravages, vision funeste et croissante
Tie the dream, I've had my fill
Noue le rêve, j'ai eu mon remplissage
Raze the love and tie my will
Rase l'amour et noue mon désir
Fires ploughing up my head
Les feux labourent ma tête
Oh forgive, I will forget
Oh j'oublie, je vais oublier
Lord, you're hiding in the haze?
Seigneur, vous cachez-vous dans la brume ?
The seventh door I'll try is daze
La septième porte que j'ai essayé de passer est hébétée
Angel send another storm to face another dawn
L'ange m'a envoyé une autre tempête pour faire face à une autre aube
(Scarecrow)
(L'épouvantail :)
Close your eyes now
Ferme tes yeux maintenant
Kingdom on the broken mirror
Le royaume du miroir brisé
Close your eyes now
Ferme tes yeux à présent
Blizzard on the broken mirror
Blizzard sur le miroir brisé
The scent of goodbye
Le parfum de l'au revoir
They're dying away: the sands of time
Ils meurent loin : les sables du temps
Sands of time
Les sables du temps
__________
Explication :
"The Wicked Symphony" représente le deuxième chapitre d'albums opéra de la trilogie "The Scarecrow" narrant l'histoire de l’Épouvantail, créature solitaire, isolée psychologiquement de son environnement et enfermée dans un atroce chaos sentimental et émotionnel. Dans le précédent album, l'épouvantail avait initié son long voyage à travers des paysages dévastés en rencontrant des individus autant touchant que dangereux. A présent aux portes d'un nouveau monde que lui tend le diable Mephistopheles, l'épouvantail fait face à un terrible dilemme le coinçant entre deux mondes : Celui des démons façonneurs de rêves (que Mephistopheles lui propose) et celui des choses pures, de la création divine et des sentiments (dans lequel il erre de douleurs sentimentales). C'est sur ce douloureux dilemme que démarre l'histoire que raconte l'album "The Wicked Symphony"
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment