Les étranges voies de l'amour
When passion shines her blinding light on you
Quand l'amour brille de ses lumières ardentes sur toi
You know my friend there's nothing that you can really do
Tu sais mon ami il n'y a rien que tu puisses vraiment faire
Just follow on behind her veil of deepest purple haze
Il suffit de suivre derrière son voile d'intense brume pourpre
Down, to love's strange ways
À la merci, des étranges voies de l'amour
Drowning in a laughter as you go
Te noyant dans un rire alors que tu pars
Intoxicating laughter that spins you high and low
Rire enivrant qui te font tournoyer de haut en bas
Dangerous times are these, but oh so wonderfully new
Dangereux moments que ceux-là, mais oh si merveilleusement nouveaux
Laugh along you fool, can't see they're laughing at you
Rire tout le long imbécile, tu ne vois pas qu'elles rient de toi
Lost in the haze
Perdu dans la brume
Of love's strange ways
Des étranges voies de l'amour
(Instru)
Ain't it funny how it turns
N'est-ce pas amusant comme ça change
When it's all over, nothing's learned
Quand tout est fini, rien n'est appris
Just a passion and a fool
Juste une passion et un imbécile
And a memory that burns
Et un souvenir qui brûle
And that's what you get
Et voilà ce que tu obtiens
When you play with love's strange ways
Quand tu joues avec les voies étranges de l'amour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment