Cause we've been driving so long
I can't remember how we got here
Or how we survived so long
Car on a conduit tellement longtemps
Je ne me souviens pas comment on en est arrivé là
Ou même comment on a survécu aussi longtemps
I'm trynna run from our pride
Till you step out of my atmosphere
J'essaye de fuir notre fierté
Jusqu'à ce que tu sortes de mon atmosphère
And I remember I would spend the 23rd
Reeling six feet under
When I'm 30,000 feet in the air
Et je me rappelle comment je voulais passer le 23
Titubant six pieds sous terre
Alors que je suis 30.000 pied dans les airs
Chasing that sundown
So far east I'm westbound
Feeling like the edge of this world is new
Chassant ce coucher de soleil
Si loin vers l'est que j'ai le sentiment d'être à l'ouest
Sentant que le bord du monde est nouveau
But you'll feel better when you wake up
Swear to god I'll make up
Everything or more when I get back someday
Mais tu te sens mieux quand tu te réveilles
Je jure devant Dieu que je ferai
Tout ou plus quand je reviens un jour
This is more than just a phase, love
Shooting stars all break up
And even though it seems like half the world away
Mais c'est plus qu'une période, mon amour
Les étoiles filantes se brisent toutes
Et même si ça semble être à l'autre bout du monde
Things will be better in America
Heard the streets are gold there
Maybe I could fly you out this place someday
Les choses iront mieux en Amérique
J'ai entendu que les rues sont en or là-bas
Peut-être qu'un jour je t’emmènerai loin d'ici
Chasing dreams like I'm on Novocain
Screaming through your airways
Looking back I almost thought I heard you say
Chassant des rêves comme sous novocaïne
Hurlant à en cracher tes poumons
En y repensant j'ai presque pensé que tu disais
Stay, you're not gonna leave me
This place is right where you need to be
Reste, tu ne vas pas me laisser
Cet endroit est celui où tu as besoin d'être
And why your words gotta mean so much to them
And they mean nothing to me
Et pourquoi tes mots sont si important pour eux
Alors qu'ils ne signifient rien pour moi
So stay, you're not what you're hearing
Cause I've been watching you changing
Alors reste, tu n'es pas ce que tu entends
Car je t'ai vu changer
And who said you're one in a million
Anyway?
Et qui a dit que tu étais un dans un million
De toute façon ?
Cause you see only what you want to
Your tunnel vision haunts you
And you can't see what's wrong
Parce que tu ne vois que ce que tu veux
Ta vision tunnel te hante
Et tu ne vois pas ce qui ne va pas
Keep sleeping through the P.M.
Eyes wide open when you're dreaming
You’re sleepwalking, just keep talking
Tu dors toute l'après-midi
Les yeux grands ouverts quand tu rêves
Tu es somnambule, continue de parler
And maybe you can talk your way out of this deep end
No B plan in your system
Just tell me what you're thinking
Et tu peux me dire que tu ne fonces pas vers cette fin profonde
Aucun plan B dans ton système
Dis-moi juste ce que tu penses
I'm scared that you might fall
But you're not
But you're not
J'ai peur, tu pourrais tomber
Mais tu ne tombes pas
Mais tu ne tombes pas
And you'll feel better when you wake up
Taking off your makeup
Sun always seems to wash our fears away
Et tu te sens mieux quand tu te réveilles
et que tu enlèves ton maquillage
Le soleil semble toujours nous faire oublier nos peurs
And it's always shining somewhere
I just gotta get there
And even though it seems like half the world away
Et il y a toujours un endroit qui brille
Je dois juste aller là-bas
Et même si ça semble être à l'autre bout du monde
Things will be better in America
Heard the streets are gold there
Maybe I could fly you out this place someday
Les choses iront mieux en Amérique
J'ai entendu que les rues sont en or là-bas
Peut-être qu'un jour je t’emmènerai loin d'ici
Chasing dreams like I'm on Novocain
Screaming through your airways
Looking back I almost thought I heard you say
Chassant des rêves comme sous novocaïne
Hurlant à en cracher tes poumons
En y repensant j'ai presque pensé que tu disais
Stay, you're not gonna leave me
This place is right where you need to be
Reste, tu ne vas pas me laisser
Cet endroit est celui où tu as besoin d'être
And why your words gotta mean so much to them
And they mean nothing to me
Et pourquoi tes mots sont si important pour eux
Alors qu'ils ne signifient rien pour moi
So stay, you're not what you're hearing
Cause I've been watching you changing
Alors reste, tu n'es pas ce que tu entends
Car je t'ai vu changer
And who said you're one in a million
Et qui a dit que tu étais un dans un million
You're so much better than that (x3)
Tu vaux tellement plus que cela (x3)
So stay, you're not what you're hearing
Cause I've been watching you changing
And who said you're one in a million
Alors reste, tu n'es pas ce que tu entends
Car je t'ai vu changer
Et qui a dit que tu étais un dans un million
But you'll feel better when you wake up
Swear to god I'll make up
Everything or more when I get back someday
Mais tu te sens mieux quand tu te réveilles
Je jure devant Dieu que je ferai
Tout ou plus quand je reviens un jour
Chasing dreams like I'm on Novocain
Screaming through your airways
Looking back I almost thought I heard you say
Chassant des rêves comme sous novocaïne
Hurlant à en cracher tes poumons
En y repensant j'ai presque pensé que tu disais
You're so much better than that
Tu vaux tellement plus que cela
___________
Selon moi cette chanson qui semble nostalgique parle d'une personne qui lui est chère, probablement une femme puisqu'il parle de maquillage, et qui ne lui pardonne pas de ne jamais être à ses cotés et de toujours voyager et de faire le tour de la planète. En effet quand il est 30.000 pieds dans les airs, il parle de l'avion, et il va tellement à l'est qu'il se retrouve à l'ouest. Il ne se rend pas compte que la seule personne pour qui il compte vraiment est cette femme, qui lui reproche ses torts quand il est là (Il dort toute l'après-midi) et de ne pas passer du temps avec elle. Cet homme est obsédé par ses rêves et est déconnecté du réel. Il n'entend même pas clairement cette femme lui dire "Tu vaux tellement plus que cela". Il a besoin d'arrêter de suivre ses rêves qui l'aveuglent et de se réveiller.
Vos commentaires