Out of the zone
En dehors de la zone
Trying to see
Essayant de voir
I'm so alone
Je suis tellement seul
Nothing for me
Rien pour moi
I guess I'll go home
Je suppose que je vais rentrer à la maison
Try to be sane
Essayer d’être sain d’esprit
Try to pretend
Essayer de prétendre
None of it happened
Que rien de cela n’est arrivé
Oh this old tree
Oh, ce vieil arbre
Lonely old me
Je suis un vieil esseulé
Whoops-a-daisy
Oups !
I thought I was happy
Je pensais que j’étais heureux
Out of the zone
En dehors de la zone
Now that I see
Maintenant que je vois
I don't need them
Que je n’ai pas besoin d’eux
And they don't need me
Et qu’ils n’ont pas besoin de moi
I guess I'll go home
Je suppose que je vais rentrer à la maison
Try to be sane
Essayer d’être sain d’esprit
Try to pretend
Essayer de prétendre
None of it happened
Que rien de cela n’est arrivé
Destined to be
Destiné à être
Lonely old me
Un vieil esseulé
Whoops-a-daisy
Oups !
I thought I was happy
Je pensais que j’étais heureux
Ah, why won't they talk to me? (I thought I was happy)
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ? (Je pensais que j’étais heureux)
Ah, why won't they talk to me? (I thought I was happy)
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ? (Je pensais que j’étais heureux)
Ah, why won't they talk to me? (I thought I was happy)
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ? (Je pensais que j’étais heureux)
Ah, why won't they talk to me? (Aaaah-aaaah)
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ? (Aaaah-aaaah)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
But I don't even care about it anyway
Mais je n’y prête même plus attention de toute façon
I wouldn't listen to a word any of them say
Je ne voudrais pas écouter un seul mot qu’un d’eux pourrait dire
They just talk about themselves all day
Ils ne parlent que d’eux-même toute la journée
One day I'll be a star and they'll be sorry
Un jour je serai une star et ils seront désolés
Ah, why won't they talk to me? (x5)
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
Vos commentaires