Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Gingerbread Man» par Melanie Martinez

Gingerbread Man
(Bonhomme en pain d'épice)

I'm frosting,
I don't need a man to make my life sweet

Je suis glacé,
Je n'ai pas besoin d'un homme pour rendre ma vie agréable

Prince charming just isn't the one that I think I need
Je pense que le prince charmant n'est pas celui dont j'ai besoin
You're thirsty,
You think I gave out all my shit for free

Tu es assoiffé,
tu penses que je donne tout ce que j'ai gratuitement

I'm bursting out laughing at idiocy
J'éclate de rire à l'idiotie

I need a gingerbread man,
The one I'll feed

J'ai besoin d'un bonhomme en pain d'épice,
Celui que je vais nourrir

The gingerbread man,
The one I'll eat

Le bonhomme en pain d'épice,
Celui que je vais manger

One who's always crazy,
Never calls me baby

Un qui est toujours fou,
Qui ne m'appelle jamais baby

That's the one that I want
All you boys are not him, him, him

C'est celui que je veux
Vous tous les garçons vous n'êtes pas lui, lui, lui

Can't you see?
I only want the ones who never see me

Tu ne vois pas ?
Je veux seulement ceux qui ne me voient jamais

But I'm happy
I love playing these games
until my heart bleeds

Mais je suis heureuse
J'aime jouer à ces jeux
jusqu'à ce que mon cœur saigne

It bleeds jelly
Cause you don't want someone
to eat your cookie

Ça saigne de la gelée
parce que tu ne veux pas de quelqu'un
pour manger ton cookie

Can someone please
Find him for me,
find him for me?

Est-ce que quelqu'un peut s'il vous plait
le trouver pour moi,
le trouver pour moi ?

I need a gingerbread man,
the one I'll feed

J'ai besoin d'un bonhomme en pain d'épice,
celui que je vais nourrir

The gingerbread man,
the one I'll eat

Le bonhomme en pain d'épice,
celui que je vais manger

One who's always crazy,
never calls me baby

Un qui est toujours fou,
qui ne m'appelle jamais baby

That's the one that I want
All you boys are not him, him, him

C'est celui que je veux
Vous tous les garçons vous n'êtes pas lui, lui, lui

I'm the icing covering his body
I wanna hold him so close,
so tightly

Je suis la cerise couvrant son corps
je veux le tenir si près,
si fermement

Baby how do I say this politely?
Love me hard and don't be nice, please

Baby comment puis-je dire ça poliment ?
Aime-moi durement et ne soit pas gentil, s'il te plait

I wanna feel your crumbs on my body
I want to break you in pieces, bite me

Je veux sentir tes miettes sur mon corps
Je veux te briser en morceaux, fais-moi mal

Baby don't be so scared of biting
Want to eat each other into nothing

Baby n'ai pas peur de mordre
Je veux qu'on s'entre mange jusqu'à ce qu'il ne reste rien

I need a gingerbread man,
the one I'll feed

J'ai besoin d'un bonhomme en pain d'épice,
celui que je vais nourrir

The gingerbread man,
the one I'll eat

Le bonhomme en pain d'épice,
celui que je vais manger

One who's always crazy,
never calls me baby

Un qui est toujours fou,
qui ne m'appelle jamais baby

That's the one that I want
All you boys are not him, him, him

C'est celui que je veux
Vous tous les garçons vous n'êtes pas lui, lui, lui

 
Publié par 5302 2 2 5 le 30 décembre 2015 à 13h36.
Melanie Martinez
Chanteurs : Melanie Martinez

Voir la vidéo de «Gingerbread Man»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000