Old Scars / Future Hearts
Vieilles cicatrices/ futurs cœurs
In the dark there's a light that's calling everyone out
Dans l'obscurité, il y a une lumière qui appelle tout le monde
If you could see beyond the walls that you have built
Si tu pouvais voir au-delà des murs que tu as construit
I know it's hard to escape the past and start it again
Je sais que c'est difficile d’échapper au passé et de repprendre à zéro
Those memories of all the future hearts you killed
Ces souvenirs de tous les futurs cœurs que tu as tué
I don't wanna be the one that's left behind
Je ne veux pas être celui qui est laissé-pour-compte
Don't blame me, don't hate me
Ne me blâmes pas, ne me hais pas
I don't wanna be the one that's left behind
Je ne veux pas être celui qui est laissé-pour-compte
I won't fade away
Je ne veux pas disparaitre
Be forgotten or just cast away
être oublié ou juste rejeté
This life is mine to live (this life is mine to live)
Cette vie est la mienne pour vivre (cette vie est la mienne pour vivre)
I won't fade away
Je ne veux pas disparaitre
I am lost inside this endless haze of life
Je suis perdu dans cette brume infinie de la vie
But this life is mine to live
Mais cette vie est la mienne pour vivre
Waking up just to catch yourself dreaming again
Se réveiller juste pour te surprendre à rêver encore
But you won't think outside the lines that hold you in
Mais tu ne peineras pas en dehors des lignes qui te retiennent
You say it's easier just to hide yourself away
Tu dis qu'il est plus facile de juste te cacher
To shut the windows, lock the doors and disappear
De fermer les fenêtres, verrouiller les portes et disparaitre
I don't wanna be the one that's left behind
Je ne veux pas être celui qui est laissé-pour-compte
Don't blame me, don't hate me
Ne me blâmes pas, ne me hais pas
I don't wanna be the one that's left behind
Je ne veux pas être celui qui est laissé-pour-compte
I won't fade away
Je ne veux pas disparaitre
Be forgotten or just cast away
être oublié ou juste rejeté
This life is mine to live (this life is mine to live)
Cette vie est la mienne pour vivre (cette vie est la mienne pour vivre)
I won't fade away
Je ne veux pas disparaitre
I am lost inside this endless haze of life
Je suis perdu dans cette brume infinie de la vie
But this life is mine to live
Mais cette vie est la mienne pour vivre
We got scars on our future hearts
Nous avons des cicatrices sur nos futurs cœurs
But we never looked back
Mais nous n'avons jamais regardé en arrière
No, we never looked back
Non, nous n'avons jamais regardé en arrière
(3x)
I don't wanna be the one that's left behind
Je ne veux pas être celui qui est laissé-pour-compte
Don't blame me, don't hate me
Ne me blâmes pas, ne me hais pas
I don't wanna be the one that's left behind
Je ne veux pas être celui qui est laissé-pour-compte
I won't fade away
Je ne veux pas disparaitre
Be forgotten or just cast away
être oublié ou juste rejeté
This life is mine to live (this life is mine to live)
Cette vie est la mienne pour vivre (cette vie est la mienne pour vivre)
I won't fade away
Je ne veux pas disparaitre
I am lost inside this endless haze of life
Je suis perdu dans cette brume infinie de la vie
But this life is mine to live
Mais cette vie est la mienne pour vivre
I won't fade away
Je ne veux pas disparaitre
Be forgotten or just cast away
être oublié ou juste rejeté
This life is mine to live
Cette vie est la mienne pour vivre
We got scars on our future hearts
Nous avons des cicatrices sur nos futurs cœurs
But we never looked back
Mais nous n'avons jamais regardé en arrière
No, we never looked back
Non, nous n'avons jamais regardé en arrière
(2x)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment