Study long, study wrong, nigga
Étudie longtemps, apprends mal, mec
Hey, y'all close that front door, y'all let flies in this motherfucker
Hey, fermez cette porte, laissez les mouches venir sur ce connard
Close that door !
Fermez cette porte !
My OG up in this motherfucker right now
Laissez-moi parler de lui maintenant
My pops man with his bottle in his hand, actin' a fool
Ce gars, avec sa bouteille dans sa main, il fait le con
Hey, hey, babe check it out, I'mma tell you what my mama had said, she like
Hey, hey, bébé écoute, je vais te dire ce que ma mère me disait, un truc comme
I could spot you a mile away
Je pourrais te voir venir à un kilomètre
I could see your insecurities written all on your face
Je pourrais voir tes faiblesses écrites sur ton visage
So predictable your words, I know what you gonna say
Tes mots sont si prévisibles, je sais ce que tu vas dire
Who you foolin' ? Oh, you assuming you can just come and hang
Tu te moques de qui ? Oh, tu dis assumer venir ici et traîner
With the homies but your level of realness ain't the same
Avec tes potes mais ton degré de sincérité ne suit pas
Circus acts only attract those that entertain
Les scènes de cirque n'attirent que ceux qui distraient les autres
Small talk, we know that it's all talk
En parlant, nous savons que tout se vaut
We live in the Laugh Factory every time they mention your name
Nous vivons dans Laugh Factory à chaque fois qu'ils mentionnent ton nom
Askin' "where the hoes at ?" to impress me
Tu demandes "où sont les salopes ?" pour m'impressionner
Askin' "where the moneybags ?" to impress me
Tu demandes "où sont les sacs d'argent ?" pour m'impressionner
Say you got the burner stashed to impress me
Tu dis avoir la gâchette facile juste pour m'impressionner
It's all in your head, homie
C'est juste dans ta tête, mon pote
Askin' "where the plug at ?" to impress me
Tu demandes "tu connais pas un dealer ?" pour m'impressionner
Askin' "where the juug at ?" to impress me
Tu demandes "t'as pas un plan ?" pour m'impressionner
Askin' "where it's at ?" only upsets me
Me demander "où c'est ?" ne fait que m'énerver
You sound like the feds, homie
Tu parles comme un flic, mec
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta lie, you ain't gotta lie
Tu ne dois pas mentir, tu ne dois pas mentir
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta try so hard
Tu ne dois pas autant te fatiguer
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta lie, you ain't gotta lie
Tu ne dois pas mentir, tu ne dois pas mentir
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta try so hard
Tu ne dois pas autant te fatiguer
And the world don't respect you and the culture don't accept you
Et le monde ne te respecte pas, et la culture ne t'accepte pas
But you think it's all love
Mais tu penses que ce n'est que de l'amour
And the girls gon' neglect you once your parody is done
Et les filles t'oublieront une fois ton cinéma fini
Reputation can't protect you if you never had one
La réputation ne peut pas te protéger si tu n'en as jamais eu
Jealousy (complex), emotional (complex)
Jalousie (complexe), émotions (complexe)
Self-pity (complex), under oath (complex)
Apitoiement sur soi-même (complexe), sous serment (complexe)
The loudest one in the room, nigga, that's a complex
Celui qui parle le plus fort, mec, c'est un complexé
Let me put it back in proper context
Laisse-moi remettre ça dans un vrai contexte
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta lie, you ain't gotta lie
Tu ne dois pas mentir, tu ne dois pas mentir
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta try so hard
Tu ne dois pas autant te fatiguer
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta lie, you ain't gotta lie
Tu ne dois pas mentir, tu ne dois pas mentir
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta try so hard
Tu ne dois pas autant te fatiguer
Askin' "where the hoes at ?" to impress me
Tu demandes "où sont les salopes ?" pour m'impressionner
Askin' "where the moneybags ?" to impress me
Tu demandes "où sont les sacs d'argent ?" pour m'impressionner
Say you got the burner stashed to impress me
Tu dis avoir la gâchette facile juste pour m'impressionner
It's all in your head, homie
C'est juste dans ta tête, mon pote
Askin' "where the plug at ?" to impress me
Tu demandes "tu connais pas un dealer ?" pour m'impressionner
Askin' "where the juug at ?" to impress me
Tu demandes "t'as pas un plan ?" pour m'impressionner
Askin' "where it's at ?" only upsets me
Me demander "où c'est ?" ne fait que m'énerver
You sound like the feds, homie
Tu parles comme un flic, mec
What do you got to offer ?
Qu'as-tu à offrir ?
Tell me before we off ya, put you deep in the coffin
Dis-moi avant que tu disparaisses, et qu'on te mette dans un cercueil
Been allergic to talkin', been a virgin to bullshit
Je suis allergique aux bonnes paroles, je ne dis pas de la merde
And sell a dream in the auction, tell me just who your boss is
Et vend un rêve aux enchères, dis-moi qui es ton patron
Niggas be fugazi, bitches be fugazi
Ces rappeurs sont faux, ces salopes sont fausses
This is for fugazi niggas and bitches who make habitual lyin' babies
Ce son est pour les faux rappeurs et les fausses salopes qui mentent à leurs enfants
Bless them little hearts
Bénissez leurs petits cœurs
You can never persuade me
Tu ne me convaincras jamais
You can never relate me to him, to her, or that to them or you
Tu ne pourras jamais m'affilier à lui, à elle, à eux, ou à toi
The truth you love to bend
La vérité que tu aimes cacher
In the back, in the bed, on the floor, that's your ho
Dans ton dos, dans ton lit, sur le sol, c'est ta salope
On the couch, in the mouth, I'll be out, really though
Sur ton canapé, dans ta bouche, je sortirai, je te le promets
So loud, rich niggas got low money
C'est si fort, les rappeurs riches ont peu d'argent
And loud, broke niggas got no money
Et c'est encore plus fort, les pauvres n'ont pas d'argent
The irony behind it is so funny
L'ironie derrière ça est tellement drôle
And I seen it all this past year
Et j'ai vu tout ça l'année passée
Pass on some advice we feel
Je donne quelques conseils que j'ai appris
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta lie, you ain't gotta lie
Tu ne dois pas mentir, tu ne dois pas mentir
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta try so hard
Tu ne dois pas autant te fatiguer
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta lie, you ain't gotta lie
Tu ne dois pas mentir, tu ne dois pas mentir
You ain't gotta lie to kick it, my nigga
Tu ne dois pas mentir pour réussir, mon pote
You ain't gotta try so hard
Tu ne dois pas autant te fatiguer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment