You cut me down, into little pieces before I could stand up.
Tu m'as réduit, en petits morceaux avant que je puisse me tenir debout
So I build a wall out of all my secrets
Alors j'ai construit un mur avec tous mes secrets
And now its opened up.
Et maintenant il est béant
And I remember the cold, cold mornings
Et je me souviens des froids, froids matins
And I remember the rainy afternoons
Et je me souviens des aprés-midi pluvieux
When I was dreaming that I was 22, I was 22.
Quand je rêvais que j'avais 22 ans, que j'avais 22 ans
I wish I was older when I was young
Je voulais être plus âgé quand j'étais jeune
But half the world's asleep
Mais le monde était à moitié endormi
'Til the morning came it took me away
Jusqu'à ce que le matin soit venu m'emporter
And now I I'm lonely ohh
Et à présent je, je suis seul ohh
I wish that I had found out faster
Je voudrais avoir découvert plus vite
I never thought it was me that after
Je n'ai jamais pensé que c'était moi cet après
When I was dreaming that I was 22, I was 22.
Quand je rêvais que j'avais 22 ans, que j'avais 22 ans
And I remember the cold, cold mornings
Et je me souviens des froids, froids matins
I never thought it was me they're wanting
Je n'ai jamais pensé que c'était moi qu'ils voulaient
when I was dreaming oh la da da
Quand je rêvais
when I was dreaming ohhh
Quand je rêvais
when I was dreaming that I was 22
Quand je rêvais que j'avais 22 ans
That I was 22
Que j'avais 22 ans
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment