Boys In The Street
(Des garçons dans la rue)
When I was younger
My daddy told me I would never
Never amount to nothing special
He'd come at me from every angle
Quand j'étais plus jeune
Mon père m'a dit que je ne serai
Jamais bon à rien
Il ne me laissait aucun répit
He'd say You're the last thing I wanted the last thing I need
How am I gonna answer when my friends tell me
My son was kissing boys in the street
My son was kissing boys in the street
Il m'a dit "Tu es la dernière chose que je voulais, la dernière chose dont j'ai besoin
Que vais-je dire à mes amis lorsqu'ils me diront que
Mon fils embrasse des garçons dans la rue ?
Mon fils embrasse des garçons dans la rue ?"
He'd try to change me
Say I'm embarrassing my country
How could I do this to my family
Do I wanna grow up being lonely
Il a essayé de me changer
Il disait que je faisais honte à mon pays
Demandait comment je pouvais faire ça à ma famille
Si je voulais vraiment finir tout seul
He'd say We've worked for our money we've put you in school
Is this how you repay us? Do you think this is cool?
My son, stop kissing boys in the street
My son, stop kissing boys in the street
Il m'a dit "On a travaillé pour toi, on a payé pour ton éducation
C'est comme ça que tu nous remercies ? Es-tu fier de toi ?
Mon fils, arrête d'embrasser des garçons dans la rue
Mon fils, arrête d'embrasser des garçons dans la rue"
Now that I'm older
My daddy's hearts a little warmer
But he still wont hug me like my brother
And he still wont kiss me like my mother
Maintenant que j'ai grandi
Le coeur de mon père s'est assagit
Mais il ne me prend toujours pas dans ses bras comme mon frère
Et il ne m'embrasse toujours pas comme ma mère
He said, "You're a part of this family, I made you myself
But the way that you act isn't good for your health
My son, stop kissing boys in the street
My son, stop kissing boys in the street
Il m'a dit "Tu fais partie de cette famille, c'est moi qui t'aie mis au monde
Mais ce que tu fais n'es pas bon pour ta santé
Mon fils, arrête d'embrasser des garçons dans la rue
Mon fils, arrête d'embrasser des garçons dans la rue"
Oooooooo
Ohhhhhhh
My daddy's dying
And he's finally realized I'm not lying
We sit in silence but we're smiling
Because for once we are not fighting
Mon père est souffrant
Et il a enfin compris que je ne mentais pas
On est assis en silence, mais on sourit
Parce-que pour une fois, on ne se dispute pas
He'd say, "There was no way of knowing 'cause all I was taught
Is men only love women, but now I'm not sure
My son, keep kissing boys in the street
My son, keep kissing boys in the street
When I'm gone keep kissing boys in the street"
Il m'a dit "Je ne pouvais pas savoir, car tout ce qu'on m'a appris
C'est que les hommes ne peuvent aimer que les femmes
Désormais je n'en suis plus si sûr
Mon fils, continue d'embrasser des garçons dans la rue
Mon fils, continue d'embrasser des garçons dans la rue
Quand je serai plus là, continue d'embrasser des garçons dans la rue"
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment