Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Beautiful Disaster (Ft. Fedez)» par Mika

Beau désastre

- Fedez
Me lo ripeto in testa giusto per non dormire
Je me le répète dans la tête juste pour ne pas dormir
Resta sveglio perché il meglio deve ancora svanire
Rester éveillé, car le meilleur est encore à venir
Per poi sognare un altro modo per potersi rialzare
Puis rêver d'un autre moyen de pouvoir s'élever
Come la pioggia che cade senza mai farsi male
Comme la pluie qui tombe sans jamais faire mal
Da dove siete usciti dice una voce incerta
De quel endroit es-tu sorti dit une voix incertaine
Non lo so ma siamo entrati da una ferita aperta
Je ne sais pas, mais nous sommes entrés par une plaie ouverte
Le cicatrici dicono di starcene fra i deboli
Les cicatrices nous disent de rester parmi les faibles
Parliamo col linguaggio dei segni indelebili
Nous parlons en langue des signes indélébiles
Come ieri tu non c’eri
Comme hier vous n'y étiez pas
Disturbi ereditari sfortunati ereditieri
Troubles héréditaires, héritiers malheureux
Perché spesso chi ti giudica è il primo che poi ti trucida
Parce que souvent les gens qui vous jugent sont les premiers qui vous massacrent
Quando lanciare un sasso vale più di una supplica
Quand lancer la première pierre vaut mieux qu'un plaidoyer
Ci hanno detto non è tutto ora ciò che luccica
Ils nous ont dit tout ce qui brillent n'est pas d'or
Ma l’hanno detto perché è tutto loro ciò che luccica
Mais ils ont dit, tout ce qui brille est à eux
Ora, voglio gridare fortissimo, la vita fa schifo il panorama è bellissimo
Maintenant je veux crier très fort, la vie est dégoutante, le paysage est magnifique

- Mika
It’s a beautiful disaster
C'est un beau désastre
It’s a beautiful disaster
C'est un beau désastre
I get this feeling I can't miss
J'ai cette sensation que je ne peux oublier
You're getting harder to resist
Il devient plus dur de te résister
And maybe by the time I know
Et peut-être avec le temps je sais
It'll be to late to let you go
Il sera trop tard pour te laisser partir
Who knew my heart could beat so quick?
Qui savait que mon coeur pouvait battre aussi vite?
My life I'd give away for this
J'abandonnerais ma vie pour ça
Don't care what anybody sees
Peu importe ce que voit quiconque
I know I'm doing this for me
Je sais que je fais ça pour moi

- Fedez
Prendo quei pezzi di vita che ho vissuto per sbaglio
Je prends ces morceaux de vie que j'ai vécus par erreur
E li cambio in emozioni di piccolo taglio
Et les échange en petites coupures d'émotions
Chi vive sempre e comunque chi vive chiuso in un bunker
Certains vivent n'importe comment, certains vivent enfermés dans un bunker
Chi vive sotto la luce vede l’inizio del tunnel
Ceux qui vivent sous la lumière voient le début du tunnel
Con il cuore di pietra tu con la coda di paglia
Avec un cœur de pierre, vous avez la conscience tranquille
Stanchi di nascondere la testa sotto la rabbia
Fatigués d'enfouir notre tête dans la colère
Mangiare la polvere condirsi la terra
De manger avec un goût de poussière
Noi che cerchiamo la pace a costo di farvi la guerra
Pendant que nous cherchons la paix en nous faisant la guerre

Con 24 mila baci probabilmente Giuda ci avrebbe sterminati
Les 24.000 baisers de Judas mènent probablement à l'extermination
Sentirsi inadeguati sentirsi uno dei tanti un’occasione persa fa l’uomo ladro di rimpianti
Ne pas se sentir à sa place, se sentir un parmi d'autre, une occasion ratée fait que le voleur a des regrets
Rapaci nati con l’animo colpevole
Rapaces nés avec une âme coupable
Denuncia la tua vita per felicità ingannevole
Dénoncer sa vie pour un bonheur trompeur
E a tutti noi cresciuti dentro camere oscure
Et pour nous tous qui avons grandi dans des salles obscures
Dove ogni stronzo mente e la verità pure?
Où se trouve chaque esprit con et la vérité aussi

It’s a beautiful disaster
C'est un beau désastre
It’s a beautiful disaster
C'est un beau désastre
I get this feeling I can't miss
J'ai cette sensation que je ne peux oublier
You're getting harder to resist
Il devient plus dur de te résister
And maybe by the time I know
Et peut-être avec le temps je sais
It'll be to late to let you go
Il sera trop tard pour te laisser partir
Who knew my heart could beat so quick?
Qui savait que mon coeur pouvait battre aussi vite?
My life I'd give away for this
J'abandonnerais ma vie pour ça
Don't care what anybody sees
Peu importe ce que voit quiconque
I know I'm doing this for me
Je sais que je fais ça pour moi
I can be your butterfly
Je peux être ton papillon
Love you so hard that I could die
T'aimer si fort que j'en mourrais
Well, I can make it worth it all
Bien, je peux faire en sorte que ça vaille la peine
What a beautiful way to fall
Quelle jolie façon de tomber
It’s a beautiful disaster
C'est un beau désastre
Beautiful disaster
Beau désastre
I get this feeling I can't miss
J'ai cette sensation que je ne peux oublier
You're getting harder to resist
Il devient plus dur de te résister
And maybe by the time I know
Et peut-être avec le temps je sais
It'll be to late to let you go
Il sera trop tard pour te laisser partir
Who knew my heart could beat so quick?
Qui savait que mon coeur pouvait battre aussi vite?
My life I'd give away for this
J'abandonnerais ma vie pour ça
Don't care what anybody sees
Peu importe ce que voit quiconque
I know I'm doing this for me
Je sais que je fais ça pour moi
Beautiful disaster
Beau désastre
It’s a beautiful disaster
C'est un beau désastre
It’s a beautiful disaster
C'est un beau désastre
It’s a beautiful disaster
C'est un beau désastre

__________
(?) je ne suis pas spécialement douée en italien alors il y a certainement plein d'erreurs, n'hésitez pas à corriger ou à en faire part :)

 
Publié par 240427 5 5 7 le 10 décembre 2015 à 11h08.
Beautiful Disaster (Ft. Fedez)
Chanteurs : Fedez, Mika

Voir la vidéo de «Beautiful Disaster (Ft. Fedez)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000