She doesn't call before midnight, if at all
Elle n'appelle pas avant minuit, jamais
Oh, she never stays to watch the night turn to day
Oh, elle ne reste jamais pour regarder la nuit devenir jour
But I'm like use me baby, anyway you want
Mais je veux que tu m'utilises bébé, comme tu veux
I wish you were mine in the broad daylight
Je voudrais que tu sois là quand le jour se lève
But just use me baby, anyway you want
Mais utilise-moi bébé, comme tu veux
I wish you were mine but
Je voudrais que tu sois à moi mais
She only loves me when the lights are off, lights are off
Elle ne m'aime que lorsque les lumières sont éteintes, éteintes
She only loves me when the sun is down, sun is down
Elle ne m'aime que lorsque le soleil se couche, se couche
She only loves me when no one's around, one's around
Elle ne m'aime que quand il n'y a personne, personne
She only loves me cause I put it down
Elle ne m'aime que parce que je la satisfais
And it's fine by me
Et ça me convient
And it's fine by me
Et ça me convient
She's like the wind, she comes and goes again
Elle est comme le vent, elle vient et repart de nouveau
All of my friends think I'm a fool, silly them
Tous mes amis pensent que je suis un idiot, mais c'est eux
But I'm like use me baby, anyway you want
Mais je veux que tu m'utilises bébé, comme tu veux
I wish you were mine in the broad daylight
Je voudrais que tu sois là quand le jour se lève
But just use me baby, anyway you want
Mais utilise-moi bébé, comme tu veux
I wish you were mine but
Je voudrais que tu sois à moi mais
She only loves me when the lights are off, lights are off
Elle ne m'aime que lorsque les lumières sont éteintes, éteintes
She only loves me when the sun is down, sun is down
Elle ne m'aime que lorsque le soleil se couche, se couche
She only loves me when no one's around, one's around
Elle ne m'aime que quand il n'y a personne, personne
She only loves me cause I put it down
Elle ne m'aime que parce que je la satisfais
And it's fine by me
Et ça me convient
And it's fine by me
Et ça me convient
She knows I can take her there, afterwards she just don't care
Elle sait que je peux la satisfaire, après ça elle n'en a rien à faire
She knows I can take her there, afterwards she just don't care
Elle sait que je peux la satisfaire, après ça elle n'en a rien à faire
She only loves me when the lights are off, lights are off
Elle ne m'aime que lorsque les lumières sont éteintes, éteintes
She only loves me when the sun is down, sun is down
Elle ne m'aime que lorsque le soleil se couche, se couche
She only loves me when no one's around, one's around
Elle ne m'aime que quand il n'y a personne, personne
She only loves me cause I put it down
Elle ne m'aime que parce que je la satisfais
And it's fine by me
Et ça me convient
And it's fine by me
Et ça me convient
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment