L'album "Echoes of Battle" est inspiré de l'épisode du Livre des Déchus, du Cycle Malazéen écrit par Steven Erikson.
___________________________
Across the plains come drifts of sand
A travers les plaines viennent des dérives de sable
From graves of water and tombs of man
Des fosses d'eau et des tombes d'hommes
The hollow weight of history
Le poids creux de l'histoire
Desiccated and blowing free
Desséchés et soufflant librement
In the wake, all is dust
A l'aube, tout n'est que poussière
The bones of beasts and the bones of kings
Les os des bêtes et les os des rois
Become dust in the wake of the hymn
Deviennent poussière dans le sillage de l'hymne
Mighty kingdoms rise, but they all will fall
De puissants royaumes se lèvent, mais tous tomberont
No more than a breath on the wind
Il n'y aura plus qu'un souffle dans le vent
Spectres and gods adrift in the wild, mournful wind
Des spectres et des dieux à la dérive dans la folie, vent de tristesse
Vast cycles unfold across the span of æons
De vastes cycles de déroulent sur toute la durée des éons
Colossal keeps consumed and left as burial mounds
De colossaux donjons sont consumés et s'effondrent pour ne devenir que tertres
And even stars will fade into empyrean shrouds
Et chaque étoile s'assombrira dans des haubans empyrées
In ashen vaults, on parchment scrolls
Dans les voûtes de cendre, sur des parchemins
The echoed verses state soft the toll
Les versets font écho au glas funèbre
In the wake, all is dust
A l'aube, tout n'est que poussière
Vast desolation
Vastes désolations
Silent grave of æons
Tombe silencieuse d'éons
Revenants watch from cold cosmic towers
Les revenants regardent des tours gelées cosmiques
Glimmering eyes of jade bear final witness
Les scintillants yeux de jade portent le témoignage final
Temples crumble as the great wheel turns
Les temples s'émiettent lorsque la grande roue tourne
Ground to dust
Terre à poussière
Monuments and megaliths unnamed
Monuments et mégalithes sans nom
Fall the same
Tombent de même
Earth and sky enrobed in deathless void
La terre et le ciel s'enrobent dans un vide mortel
Endless night
Nuit éternelle
Worm of Autumn claims its final throne
Les vers d'Automne réclament ce trône final
The bones of beasts and the bones of kings
Les os des bêtes et les os des rois
Become dust in the wake of the hymn
Deviennent poussière dans le sillage de l'hymne
Mighty kingdoms rise, but they all will fall
De puissants royaumes se lèvent, mais tous tomberont
No more than a breath on the wind
Il n'y aura plus qu'un souffle dans le vent
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment