Le Silence
Growing distance free of explanations
Une distance qui grandit sans explications
We're getting deeper in this mess
On s'enfonce profondément dans ce bazar
Take careful contemplations
On contemple prudemment
I'd rather be spitting blood
Je préférerais cracher du sang
Than have this silence f*ck me up
Plutôt que d'avoir ce silence qui me bousille
This separation, time and space between us
Cette séparation, le temps et l'espace entre nous
For some revelation
Pour quelques révélations
You didn't even care to discuss
Tu ne voulais même pas discuter
I'd rather be black and blue
Je préférerais être pleine de bleus
Than accept that you withdrew
Plutôt qu'accepter que tu te sois dégonflé
Aaah, just tell me
Aaah, juste dis-moi
Say anything
Dis n'importe quoi
Anything hurts less than the quiet
N'importe quoi fait moins mal que le silence
Just tell me
Juste dis-moi
Say anything
Dis n'importe quoi
Anything hurts less than the quiet
N'importe quoi fait moins mal que le silence
Just to give each other the world, every bit
Juste pour nous donner l'un l'autre le monde, chaque morceau
Used to be the one you'd come to
J'étais celui vers lequel tu te tournais
When it'd all go to sh*t
Quand tout allait mal
Now I'm left here in the dust
Maintenant tu m'as laissé là, dans la poussière
With the taste of broken trust
Avec le goût d'une confiance brisée
And I don't wanna walk away
Et je ne veux pas m'en aller
But you left me no choice
Mais tu ne me laisses pas le choix
Only talking to myself here
Je ne parle qu'à moi-même ici
Now you muffled your voice
Maintenant tu étouffes ta voix
I'd rather have broken bones
Je préférerais avoir les os cassés
And feel myself turn to stone
Et sentir que je me transforme en pierre
Aaah, just tell me
Aaah, juste dis-moi
Say anything
Dis n'importe quoi
Anything hurts less than the quiet
N'importe quoi fait moins mal que le silence
Just tell me
Juste dis-moi
Say anything
Dis n'importe quoi
Anything hurts less than the quiet
N'importe quoi fait moins mal que le silence
I don't mind that I know that you're wrong
Peu importe si je sais que tu as tort
I don't mind that you think you're right
Peu importe que tu penses avoir raison
All I want is a fight to find
Tout ce que je veux c'est quelque chose pour me battre
Anything but quiet
Tout sauf le silence
Just tell me
Juste dis-moi
Say anything
Dis n'importe quoi
Anything hurts less than the quiet
N'importe quoi fait moins mal que le silence
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires