Haine Amour
When I first met you got a feeling that I'll never forget
Quand je t'ai rencontrée la première fois j'ai eu une impression que je n'oublierai jamais
(An animal attraction I know)
(Une attraction animale je sais)
We'd be bad together but the make up sex as good as it gets
Que nous serions mal ensemble, mais une réconciliation sur l'oreiller, on ne peut pas faire mieux
And I just want to say to you
Et je veux juste te dire
Every time that I hate you
Chaque fois que je te déteste
I love you (love you)
Je t'aime (t'aime)
You're more than I can take can't get enough of you (of you)
Tu es plus que je ne peux prendre, je n'ai jamais assez de toi (de toi)
It doesn't matter what you're saying
Peu importe ce que tu dis
I can't let you go
Je ne peux te laisser partir
And I just wanted you to know
Et je voulais juste que tu saches
Every time that I hate you
Chaque fois que je te déteste
I love you (love you)
Je t'aime (t'aime)
You're the part of the pain that I don't lie to (lie to)
Tu es la part de la douleur à laquelle je ne mens pas (mens pas)
It doesn't matter what you're saying
Peu importe ce que tu dis
I can see right through
Je ne suis pas dupe
You love to hate me too (You love to hate me too)
Tu aimes me détester aussi (tu aimes me détester aussi)
Every time we fight I feel like breaking up but I know I can't
Chaque fois que nous nous battons je me sens comme si je me brisais mais je sais que je ne peux pas
(No one ever gets me like you)
(Personne ne m'as comme toi)
I learned a lesson it's a losing battle a war I can't win
J'ai appris une leçon, c'est une bataille perdue d'avance, une guerre que je ne peux gagner
And now I got to say to you
Et à présent je dois te dire
Every time that I hate you
Chaque fois que je te déteste
I love you (love you)
Je t'aime (t'aime)
You're more than I can take can't get enough of you (of you)
Tu es plus que je ne peux prendre, je n'ai jamais assez de toi (de toi)
It doesn't matter what you're saying
Peu importe ce que tu dis
I can't let you go
Je ne peux te laisser partir
And I just wanted you to know
Et je voulais juste que tu saches
Every time that I hate you
Chaque fois que je te déteste
I love you (love you)
Je t'aime (t'aime)
You're the part of the pain that I don't lie to (lie to)
Tu es la part de la douleur à laquelle je ne mens pas (mens pas)
It doesn't matter what you're saying
Peu importe ce que tu dis
I can see right through
Je ne suis pas dupe
You love to hate me too
Tu aimes me détester aussi
You love to hate me too
Tu aimes me détester aussi
All these almost breakups
Toutes ces quasi ruptures
You love to hate me too
Tu aimes me détester aussi
Are always worth the make ups
Valent toujours les réconciliations
And if we make it through
Et si nous surmontons ça
I just want to say to you
Je veux simplement te dire
Every time that I hate you
Chaque fois que je te déteste
I love you
Je t'aime
You're more than I can take can't get enough of you
Tu es plus que je ne peux prendre, je n'ai jamais assez de toi
And I just wanted you to know
Et je voulais juste que tu saches
Every time that I hate you
Chaque fois que je te déteste
I love you (love you)
Je t'aime (t'aime)
You're the part of the pain that I don't lie to (lie to)
Tu es la part de la douleur à laquelle je ne mens pas (mens pas)
It doesn't matter what you're saying
Peu importe ce que tu dis
I can see right through
Je ne suis pas dupe
You love to hate me too
Tu aimes me détester aussi
You love to hate me too
Tu aimes me détester aussi
All these almost breakups
Toutes ces quasi ruptures
You love to hate me too
Tu aimes me détester aussi
Are always worth the make ups
Valent toujours les réconciliations
And if we make it through
Et si nous surmontons ça
And I just wanted you to know
Et je voulais simplement que tu le saches
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment